خطة عام 2030 التنمية المستدامة
تغطي الأهداف مجالات السياسة مثل:
- إنهاء الفقر
- النمو الإقتصادي
- حماية البيئة
- الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية
- المساواة بين الجنسين
- مجتمعات مسالمة
- حقوق الانسان
يتضمن كل هدف عددًا من الأهداف الفرعية ، بما مجموعه 169 هدفًا.
سوف تحفز الأهداف والغايات العمل على مدى السنوات الخمس عشرة القادمة في مجالات ذات أهمية حاسمة للإنسانية وكوكب الأرض:
اشخاص
نحن مصممون على إنهاء الفقر والجوع بجميع أشكاله وأبعاده ، وضمان قدرة جميع البشر على تحقيق إمكاناتهم بكرامة ومساواة وفي بيئة صحية.
كوكب
نحن مصممون على حماية الكوكب من التدهور ، بما في ذلك من خلال الاستهلاك والإنتاج المستدامين ، والإدارة المستدامة لموارده الطبيعية واتخاذ إجراءات عاجلة بشأن تغير المناخ ، حتى يتمكن من دعم احتياجات الأجيال الحالية والمقبلة.
ازدهار
نحن مصممون على ضمان تمتع جميع البشر بحياة مزدهرة ومرضية وأن التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتكنولوجي يحدث في انسجام مع الطبيعة.
نحن مصممون على ضمان تمتع جميع البشر بحياة مزدهرة ومرضية وأن التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتكنولوجي يحدث في انسجام مع الطبيعة.
سلام
نحن مصممون على تعزيز مجتمعات مسالمة وعادلة وشاملة خالية من الخوف والعنف. لا يمكن أن تكون هناك تنمية مستدامة بدون سلام ولا سلام بدون تنمية مستدامة.
نحن مصممون على تعزيز مجتمعات مسالمة وعادلة وشاملة خالية من الخوف والعنف. لا يمكن أن تكون هناك تنمية مستدامة بدون سلام ولا سلام بدون تنمية مستدامة.
شراكة
إننا مصممون على تعبئة الوسائل اللازمة لتنفيذ هذه الأجندة من خلال شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية المستدامة ، تقوم على روح من التضامن العالمي المعزز ، تركز بشكل خاص على احتياجات أشد الناس فقراً وضعفاً وبمشاركة جميع البلدان ، جميع أصحاب المصلحة وجميع الناس.
إن الترابط والطابع المتكامل لأهداف التنمية المستدامة لهما أهمية حاسمة في ضمان تحقيق الغرض من البرنامج الجديد. إذا أدركنا طموحاتنا عبر النطاق الكامل لجدول الأعمال ، فسيتم تحسين حياة الجميع بشكل كبير وسيتم تحويل عالمنا للأفضل.
أهداف التنمية المستدامة
الهدف 1. القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان
الهدف 2. القضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي وتحسين التغذية وتعزيز الزراعة المستدامة
الهدف 3. ضمان حياة صحية وتعزيز الرفاه للجميع في جميع الأعمار
الهدف 4. ضمان التعليم الجيد المنصف والشامل للجميع وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
الهدف 5. تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات
الهدف 6. ضمان توافر المياه والصرف الصحي وإدارتها بشكل مستدام للجميع
الهدف 7. ضمان الوصول إلى الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة ومستدامة وحديثة للجميع
الهدف 8. تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام ، والعمالة الكاملة والمنتجة ، والعمل اللائق للجميع
الهدف 9. بناء البنية التحتية المرنة ، وتعزيز التصنيع الشامل والمستدام وتعزيز الابتكار
الهدف 10. تقليل عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها
الهدف 11. جعل المدن والمستوطنات البشرية شاملة للجميع وآمنة ومرنة ومستدامة
الهدف 12. ضمان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
الهدف 13. اتخاذ إجراءات عاجلة لمكافحة تغير المناخ وآثاره *
الهدف 14 - الحفاظ على المحيطات والبحار والموارد البحرية واستخدامها على نحو مستدام لتحقيق التنمية المستدامة
الهدف 15. حماية واستعادة وتشجيع الاستخدام المستدام للنظم الإيكولوجية الأرضية ، وإدارة الغابات بشكل مستدام ، ومكافحة التصحر ، ووقف تدهور الأراضي وعكس اتجاهه ووقف فقدان التنوع البيولوجي
الهدف 16. تعزيز المجتمعات السلمية والشاملة من أجل التنمية المستدامة ، وإتاحة الوصول إلى العدالة للجميع وبناء مؤسسات فعالة ومسؤولة وشاملة على جميع المستويات
الهدف 17 - تعزيز وسائل التنفيذ وتنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة
* الاعتراف بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الأساسي للتفاوض حول الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
الهدف 1. القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان
1.1 بحلول عام 2030 ، القضاء على الفقر المدقع لجميع الناس في كل مكان ، والذي يتم قياسه حاليًا على أنه يعيش على أقل من 1.25 دولار يوميًا.
1.2 بحلول عام 2030 ، قلل على الأقل نصف نسبة الرجال والنساء والأطفال من جميع الأعمار الذين يعيشون في فقر بجميع أبعاده وفقًا للتعاريف الوطنية
1.3 تنفيذ أنظمة وتدابير الحماية الاجتماعية المناسبة على المستوى الوطني للجميع ، بما في ذلك الأرضيات ، وبحلول عام 2030 تحقيق تغطية كبيرة للفقراء والضعفاء
1-4 بحلول عام 2030 ، ضمان تمتع جميع الرجال والنساء ، ولا سيما الفقراء والضعفاء ، بحقوق متساوية في الموارد الاقتصادية ، فضلاً عن الحصول على الخدمات الأساسية وملكية الأراضي والسيطرة عليها وأشكال الملكية الأخرى والميراث والموارد الطبيعية ، التكنولوجيا والخدمات المالية الجديدة المناسبة ، بما في ذلك التمويل الأصغر
1.5 بحلول عام 2030 ، بناء قدرة الفقراء والذين يعيشون في أوضاع ضعيفة وتقليل تعرضهم للأحداث المتطرفة المرتبطة بالمناخ وغيرها من الصدمات والكوارث الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
1.أحرص على حشد كبير للموارد من مجموعة متنوعة من المصادر ، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون الإنمائي ، من أجل توفير وسائل كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، لتنفيذ برامج وسياسات للقضاء على الفقر بجميع أبعاده
1-ب إنشاء أطر سياسية سليمة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ، تستند إلى استراتيجيات إنمائية مؤيدة للفقراء وتراعي الفروق بين الجنسين ، لدعم الاستثمار المتسارع في إجراءات القضاء على الفقر
الهدف 2. القضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي وتحسين التغذية وتعزيز الزراعة المستدامة
2-1 بحلول عام 2030 ، القضاء على الجوع وضمان وصول جميع الناس ، ولا سيما الفقراء والأشخاص المعرضون للخطر ، بمن فيهم الأطفال ، إلى طعام آمن ومغذٍ وكافٍ على مدار السنة.
2.2 بحلول عام 2030 ، وضع حد لجميع أشكال سوء التغذية ، بما في ذلك تحقيق ، عن طريق 2025 ، الأهداف المتفق عليها دولياً بشأن التقزم وإهدار الأطفال دون سن الخامسة ، وتلبية الاحتياجات الغذائية للفتيات المراهقات والنساء الحوامل والمرضعات وكبار السن
2-3 بحلول عام 2030 ، مضاعفة الإنتاجية الزراعية ودخل صغار منتجي الأغذية ، ولا سيما النساء والشعوب الأصلية والمزارعون الأسريون والرعاة والصيادون ، بما في ذلك من خلال الوصول الآمن والمتساوي إلى الأراضي والموارد والمدخلات الإنتاجية الأخرى والمعرفة والخدمات المالية والأسواق والفرص المتاحة للقيمة المضافة والعمالة غير الزراعية
2.4 بحلول عام 2030 ، ضمان نظم الإنتاج الغذائي المستدامة وتنفيذ الممارسات الزراعية المرنة التي تزيد الإنتاجية والإنتاج ، والتي تساعد على الحفاظ على النظم الإيكولوجية ، التي تعزز القدرة على التكيف مع تغير المناخ والطقس الشديد والجفاف والفيضانات وغيرها من الكوارث والتي تعمل تدريجياً على تحسين جودة التربة والتربة
2-5 بحلول عام 2020 ، الحفاظ على التنوع الوراثي للبذور والنباتات المزروعة والحيوانات المستأنسة والمستأنسة والأنواع البرية المرتبطة بها ، بما في ذلك من خلال بنوك البذور والنباتات ذات الإدارة الجيدة والمتنوعة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ، وتعزيز الوصول إلى المناطق المنصفة والعادلة التقاسم العادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ، على النحو المتفق عليه دوليا
2. أ زيادة الاستثمار ، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون الدولي ، في البنية التحتية الريفية ، وخدمات البحوث والإرشاد الزراعي ، وتطوير التكنولوجيا وبنوك الجينات النباتية والماشية في من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية الزراعية في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً
2.b تصحيح ومنع القيود والتشوهات التجارية في الأسواق الزراعية العالمية ، بما في ذلك من خلال القضاء الموازي على جميع أشكال إعانات الصادرات الزراعية وجميع تدابير التصدير ذات الأثر المماثل ، وفقًا لولاية جولة الدوحة الإنمائية
2. ج. اعتماد التدابير لضمان حسن سير أسواق السلع الغذائية ومشتقاتها وتيسير الوصول في الوقت المناسب إلى معلومات السوق ، بما في ذلك احتياطيات الأغذية ، من أجل المساعدة في الحد من التقلب الشديد في أسعار الأغذية
الهدف 3. ضمان حياة صحية وتعزيز الرفاه للجميع في جميع الأعمار
3-1 بحلول عام 2030 ، خفض معدل وفيات الأمهات على الصعيد العالمي إلى أقل من 70 لكل 000 100 مولود حي
3.2 بحلول عام 2030 ، إنهاء الوفيات التي يمكن الوقاية منها للمواليد الجدد والأطفال دون سن الخامسة ، مع استهداف جميع البلدان لخفض معدل وفيات حديثي الولادة إلى ما لا يقل عن 12 لكل 1000 مولود حي ووفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى ما لا يقل عن 25 لكل 1000 مولود حي
3.3. بحلول عام 2030 ، وضع حد لوباء الإيدز والسل والملاريا والأمراض المدارية المهملة ومكافحة التهاب الكبد والأمراض المنقولة بالماء وغيرها من الأمراض المعدية
3.4 بحلول عام 2030 ، خفض معدل الوفيات المبكرة بمقدار الثلث بسبب الأمراض غير المعدية من خلال الوقاية والعلاج وتعزيز الصحة العقلية والرفاه
3-5 تعزيز الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه ، بما في ذلك تعاطي المخدرات والاستخدام الضار للكحول
3.6 بحلول عام 2020 ، خفض عدد الوفيات والإصابات العالمية الناجمة عن حوادث المرور إلى النصف بمقدار
3.7 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية ، بما في ذلك تنظيم الأسرة والمعلومات والتعليم ، وإدماج الصحة الإنجابية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية
3.8 تحقيق تغطية صحية شاملة ، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية ، والحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة والحصول على خدمات آمنة وفعالة وذات جودة معقولة الأدوية واللقاحات الأساسية للجميع
3-9 بحلول عام 2030 ، تقليل عدد الوفيات والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية الخطرة وتلوث الهواء والماء والتربة وتلوثها بدرجة كبيرة بحلول عام 2030. (
أ) تعزيز تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في جميع البلدان ، حسب الاقتضاء
3.b دعم البحث والتطوير في اللقاحات والأدوية الخاصة بالأمراض المعدية وغير المعدية التي تصيب البلدان النامية في المقام الأول ، وتوفير إمكانية الوصول إلى الأدوية واللقاحات الأساسية بأسعار معقولة ، وفقاً لإعلان الدوحة بشأن اتفاق تريبس والصحة العامة ، والذي تؤكد حق البلدان النامية في الاستفادة الكاملة من الأحكام الواردة في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة فيما يتعلق بمواطن المرونة لحماية الصحة العامة ، وعلى وجه الخصوص توفير إمكانية الوصول إلى الأدوية للجميع
3. ج زيادة التمويل الصحي بشكل كبير وتوظيف وتطوير وتدريب واستبقاء القوى العاملة الصحية في البلدان النامية ، ولا سيما في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية
3.d تعزيز قدرة جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية ، على الإنذار المبكر والحد من المخاطر وإدارة المخاطر الصحية الوطنية والعالمية
الهدف 4. ضمان التعليم الجيد المنصف والشامل للجميع وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
4.1 بحلول عام 2030 ، التأكد من أن جميع الفتيات والفتيان يكملون تعليمًا ابتدائيًا وثانويًا مجانيًا ومنصفًا وجيدًا يؤدي إلى نتائج تعليمية ذات صلة وفعالة
4.2 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع الفتيات والفتيان على جودة جيدة في مرحلة الطفولة المبكرة والرعاية والرعاية قبل المرحلة الابتدائية التعليم حتى يكونوا مستعدين للتعليم الابتدائي
4.3 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع النساء والرجال على المساواة في التعليم التقني والمهني والجامعي بتكلفة معقولة ، بما في ذلك الجامعة
4.4 بحلول عام 2030 ، زيادة كبيرة في عدد الشباب والكبار الذين لديهم مهارات ذات صلة ، بما في ذلك المهارات الفنية والمهنية ، من أجل العمل ، والوظائف اللائقة وريادة الأعمال
4.5 بحلول عام 2030 ، القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم وضمان المساواة في الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للضعفاء ، بما في ذلك الأشخاص ذوو الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في أوضاع ضعيفة
4.6 بحلول عام 2030 ، ضمان أن جميع الشباب ونسبة كبيرة من البالغون ، رجالًا ونساءً ، يحققون معرفة القراءة والكتابة والحساب
4.7 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع المتعلمين على المعرفة والمهارات اللازمة لتعزيز التنمية المستدامة ، بما في ذلك ، من بين أمور أخرى ، من خلال التعليم من أجل التنمية المستدامة وأنماط الحياة المستدامة ، وحقوق الإنسان ، والمساواة بين الجنسين ، الترويج لثقافة السلام واللاعنف والمواطنة العالمية وتقدير التنوع الثقافي وإسهام الثقافة في التنمية المستدامة
4.a بناء وتحديث المرافق التعليمية الخاصة بالأطفال والإعاقة والمراعية للفوارق بين الجنسين والتي توفر بيئات تعليمية آمنة وغير عنيفة وشاملة وفعالة للجميع
4.b بحلول عام 2020 ، توسيع عدد المنح الدراسية المتاحة للدول النامية بشكل كبير ، ولا سيما أقل البلدان نموا ، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية ، للالتحاق بالتعليم العالي ، بما في ذلك التدريب المهني وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، والبرامج التقنية والهندسية والعلمية ، في البلدان المتقدمة والبلدان النامية الأخرى
4 - بحلول عام 2030 ، زيادة عدد المعلمين المؤهلين زيادة كبيرة ، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي لتدريب المعلمين في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية
الهدف 5. تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات
5.1 وضع حد لجميع أشكال التمييز ضد جميع النساء والفتيات في كل مكان
5.2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص ، بما في ذلك الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أنواع الاستغلال
5.3 القضاء على جميع الممارسات الضارة ، مثل الطفل ، في وقت مبكر والزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
5.4 الاعتراف بالخدمات غير المدفوعة الأجر والعمل المنزلي وتقييمها من خلال توفير الخدمات العامة وسياسات البنية التحتية والحماية الاجتماعية وتعزيز المسؤولية المشتركة داخل الأسرة المعيشية والأسرة حسب الاقتضاء على الصعيد الوطني
5-5 ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للمرأة وتكافؤ الفرص للقيادة على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
5-6 ضمان حصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية على النحو المتفق عليه وفقاً لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهم
5- أ- إجراء إصلاحات لإعطاء للمرأة حقوقا متساوية في الموارد الاقتصادية ، وكذلك الحصول على الملكية والسيطرة على الأراضي وغيرها من أشكال الممتلكات والخدمات المالية والميراث والموارد الطبيعية ، وفقا للقوانين الوطنية
5. ب تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية ، ولا سيما المعلومات و تكنولوجيا الاتصالات ، لتعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد وتعزيز سياسات سليمة وتشريعات قابلة للتنفيذ لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات على جميع المستويات
الهدف 6. ضمان توافر المياه والصرف الصحي وإدارتها بشكل مستدام للجميع
6-1 بحلول عام 2030 ، تحقيق الوصول الشامل والعادل إلى مياه الشرب المأمونة والميسورة للجميع
6-2 بحلول عام 2030 ، تحقيق الوصول إلى خدمات النظافة الصحية الملائمة والعادلة للجميع ، ووضع حد للتبرز المفتوح ، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والفتيات وأولئك في المواقف الضعيفة
6.3 بحلول عام 2030 ، تحسين نوعية المياه عن طريق الحد من التلوث ، والقضاء على الإغراق وتقليل إطلاق المواد الكيميائية والمواد الخطرة ، وخفض نسبة المياه العادمة غير المعالجة إلى النصف ، وزيادة إعادة التدوير وإعادة الاستخدام المأمون بشكل كبير على الصعيد العالمي
6.4 بحلول عام 2030 ، زيادة كفاءة استخدام المياه بشكل كبير القطاعات وضمان عمليات السحب والإمداد المستدامين للمياه العذبة لمواجهة ندرة المياه والحد بشكل كبير من عدد الأشخاص الذين يعانون من ندرة المياه
6-5 بحلول عام 2030 ، تنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية على جميع المستويات ، بما في ذلك من خلال التعاون عبر الحدود حسب الاقتضاء
6.6 بحلول عام 2020 ، حماية واستعادة النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه ، بما في ذلك الجبال والغابات والأراضي الرطبة والأنهار
والمستودعات المائية والبحيرات 6. أ بحلول عام 2030 ، قم بتوسيع التعاون الدولي ودعم بناء القدرات للبلدان النامية في الأنشطة والبرامج المتعلقة بالمياه والصرف الصحي ، بما في ذلك جمع المياه وتحلية المياه وكفاءة استخدام المياه ومعالجة مياه الصرف الصحي وإعادة تدويرها وإعادة استخدام تكنولوجيات
6. ب دعم وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في تحسين إدارة المياه والصرف الصحي
الهدف 7. ضمان الوصول إلى الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة ومستدامة وحديثة للجميع
7.1 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى خدمات الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة وحديثة.
7.2 بحلول عام 2030 ، زيادة كبيرة في حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
7.3 بحلول عام 2030 ، مضاعفة المعدل العالمي للتحسن في كفاءة استخدام الطاقة
7.a بحلول عام 2030 ، تعزيز التعاون الدولي لتسهيل الوصول إلى أبحاث وتكنولوجيا الطاقة النظيفة ، بما في ذلك الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة والنظيفة ، وتشجيع الاستثمار في البنية التحتية للطاقة وتكنولوجيا الطاقة النظيفة
7- ب بحلول عام 2030 ، توسيع البنية التحتية وتحديث التكنولوجيا لتوفير خدمات الطاقة الحديثة والمستدامة للجميع في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، وفقاً لبرامج الدعم الخاصة بكل منها
الهدف 8. تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام ، والعمالة الكاملة والمنتجة ، والعمل اللائق للجميع
8.1 المحافظة على النمو الاقتصادي للفرد وفقًا للظروف الوطنية ، ولا سيما نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويًا في أقل البلدان نمواً.
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع والارتقاء التكنولوجي والابتكار ، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات ذات القيمة المضافة العالية والتي تتطلب عمالة كثيفة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية التي تدعم الأنشطة الإنتاجية ، وخلق فرص عمل لائقة ، وريادة الأعمال ، والإبداع والابتكار ، وتشجيع إضفاء الطابع الرسمي على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والصغيرة الحجم ونموها ، بما في ذلك من خلال الوصول إلى الخدمات المالية
8.4 التحسين التدريجي ، حتى عام 2030 ، من كفاءة الموارد العالمية في الاستهلاك والإنتاج والسعي لفصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي ، وفقًا لإطار العشر سنوات للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ، مع تولي البلدان المتقدمة زمام المبادرة
8.5 بحلول عام 2030 ، تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق لجميع النساء والرجال ، بما في ذلك للشباب والأشخاص ذوو الإعاقة ، والمساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية
8.6 بحلول عام 2020 ، تقليل نسبة الشباب الذين لا يعملون ، أو التعليم ، أو التدريب
8.7 اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على العمل القسري وإنهاء العبودية الحديثة والاتجار بالبشر وتأمين حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والقضاء عليها ، بما في ذلك تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ، وبحلول عام 2025 إنهاء عمل الأطفال بجميع أشكاله
8.8 حماية حقوق العمل وتعزيز بيئات عمل آمنة ومأمونة لجميع العمال ، بمن فيهم العمال المهاجرون ، ولا سيما المهاجرات ، والذين يعملون في وظائف محفوفة بالمخاطر
8.9 بحلول عام 2030 ، وضع وتنفيذ سياسات لتشجيع السياحة المستدامة التي تخلق فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع وتوسيع الوصول إلى الخدمات المصرفية والتأمينية والمالية للجميع
8.a زيادة الدعم من أجل التجارة للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، بما في ذلك من خلال الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
8. ب بحلول عام 2020 ، وضع وتشغيل استراتيجية عالمية لتوظيف الشباب و تنفيذ ميثاق الوظائف العالمي لمنظمة العمل الدولية
الهدف 9. بناء البنية التحتية المرنة ، وتعزيز التصنيع الشامل والمستدام وتعزيز الابتكار
9.1 تطوير بنية تحتية عالية الجودة وموثوقة ومستدامة ومرنة ، بما في ذلك البنية التحتية الإقليمية وعبر الحدود ، لدعم التنمية الاقتصادية ورفاهية الإنسان ، مع التركيز على الوصول المنصف بأسعار معقولة للجميع.
9.2 تعزيز التصنيع الشامل للجميع والمستدام ، وزيادة كبيرة بحلول عام 2030 نصيب الصناعة من العمالة والناتج المحلي الإجمالي ، بما يتماشى مع الظروف الوطنية ، ومضاعفة حصتها في أقل البلدان نمواً
9.3 - زيادة وصول المنشآت الصناعية الصغيرة وغيرها من المؤسسات ، ولا سيما في البلدان النامية ، إلى الخدمات المالية ، بما في ذلك الائتمان بأسعار معقولة ، ودمجها في سلاسل القيمة والأسواق
9.4 بحلول عام 2030 ، تحديث البنية التحتية وصناعات التعديل التحديثي لجعلها مستدامة ، مع زيادة كفاءة استخدام الموارد وزيادة اعتماد التكنولوجيات والعمليات الصناعية النظيفة والسليمة بيئياً ، مع اتخاذ جميع البلدان إجراءات وفقًا لقدرات كل منها
9.5 تعزيز البحث العلمي ، والترقية القدرات التكنولوجية للقطاعات الصناعية في جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية ، بما في ذلك ، بحلول عام 2030 ، تشجيع الابتكار وزيادة عدد العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون شخص وإنفاق البحوث والتطوير العام والخاص
9. أ تسهيل تنمية البنية التحتية المستدامة والمرنة في البلدان النامية من خلال دعم مالي وتقني وتقني معزز للبلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
9. ب دعم تطوير التكنولوجيا المحلية والبحث والابتكار في البلدان النامية ، بما في ذلك عن طريق ضمان بيئة سياسات مواتية ، من بين أمور أخرى ، التنويع الصناعي والقيمة المضافة للسلع
9. ج زيادة الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل كبير والسعي لتوفير وصول عالمي وبتكلفة معقولة إلى الإنترنت في أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020
الهدف 10. تقليل عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها
10.1 بحلول عام 2030 ، تحقيق تدريجي لنمو دخل أقل من 40 في المائة من السكان والحفاظ عليه بمعدل أعلى من المتوسط الوطني
10.2 بحلول عام 2030 ، تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع ، بغض النظر عن العمر والجنس ، الإعاقة أو العرق أو العرق أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غيره من الأوضاع
10-3 ضمان تكافؤ الفرص وتقليل عدم المساواة في النتائج ، بما في ذلك عن طريق القضاء على القوانين والسياسات والممارسات التمييزية وتشجيع التشريعات والسياسات والإجراءات المناسبة في هذا الصدد
10.4 اعتماد السياسات ، وخاصة المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية ، وتحقيق المزيد من المساواة تدريجيا
10.5 تحسين تنظيم ومراقبة الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ هذه اللوائح
10.6 ضمان تعزيز التمثيل والصوت للبلدان النامية في صنع القرار في المؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية العالمية من أجل تقديم أكثر فعالية ومصداقية ومساءلة و المؤسسات الشرعية
10.7 تيسير هجرة الأشخاص وتنقلهم بشكل منظم وآمن ومنتظم ومسؤول ، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسات الهجرة المخططة والمدارة بشكل جيد
10. أ تنفيذ مبدأ المعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية
10 - ب - تشجيع المساعدة الإنمائية الرسمية والتدفقات المالية ، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر ، على الدول التي تشتد الحاجة إليها ، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، وفقا لخططها وبرامجها الوطنية
10- بحلول عام 2030 ، خفض تكاليف معاملات تحويلات المهاجرين إلى أقل من 3 في المائة وإزالة ممرات التحويلات بتكاليف تزيد عن 5 في المائة
الهدف 11. جعل المدن والمستوطنات البشرية شاملة للجميع وآمنة ومرنة ومستدامة
11.1 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى الإسكان والخدمات الأساسية الكافية والآمنة وبأسعار معقولة وترقية الأحياء الفقيرة
11.2 بحلول عام 2030 ، توفير الوصول إلى شبكات النقل الآمنة وبأسعار معقولة ويمكن الوصول إليها والمستدامة للجميع ، وتحسين السلامة على الطرق ، لا سيما من خلال توسيع وسائل النقل العام ، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات المعرضة للخطر ، النساء والأطفال والمعوقين وكبار السن
11.3 بحلول عام 2030 ، تعزيز التوسع الحضري الشامل والمستدام والقدرة على تخطيط وإدارة المستوطنات البشرية التشاركية والمتكاملة والمستدامة في جميع البلدان
11.4 تعزيز الجهود لحماية وحماية التراث الثقافي والطبيعي في العالم
11.5 بحلول عام 2030 ، التقليل بشكل كبير من عدد الوفيات وعدد الأشخاص المتضررين وتقليل الخسائر الاقتصادية المباشرة بشكل كبير مقارنةً بالناتج المحلي الإجمالي العالمي الناجم عن الكوارث ، بما في ذلك الكوارث المرتبطة بالمياه ، مع التركيز على حماية الفقراء والأشخاص المعرضين للخطر الحالات
11.6 بحلول عام 2030، والحد من الآثار السلبية للفرد الواحد البيئي للمدن، بما في ذلك عن طريق إيلاء اهتمام خاص لنوعية الهواء وإدارة النفايات البلدية وغيرها من
11.7 بحلول عام 2030، وتوفير وصول الجميع إلى أماكن آمنة وشاملة ويمكن الوصول إليها والأخضر والعامة، ولا سيما للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة
11. (أ) دعم الروابط الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الإيجابية بين المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية عن طريق تعزيز التخطيط الإنمائي الوطني والإقليمي
11 - بحلول عام 2020 ، زيادة عدد المدن والمستوطنات البشرية زيادة كبيرة في اعتماد وتنفيذ سياسات وخطط متكاملة نحو الشمول ، وكفاءة الموارد ، والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها ، والقدرة على مواجهة الكوارث ، وتطوير وتنفيذ ، تمشيا مع إطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث 2015-2030 ، الإدارة الشاملة لمخاطر الكوارث على جميع المستويات
11. ج دعم أقل البلدان نموا ، بما في ذلك من خلال المساعدة المالية والتقنية ، في بناء المباني المستدامة والمرنة باستخدام المواد المحلية
الهدف 12. ضمان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
12.1 تنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ، مع اتخاذ جميع البلدان إجراءات ، مع تولي البلدان المتقدمة زمام المبادرة ، مع مراعاة التنمية والقدرات في البلدان النامية
12.2 بحلول عام 2030 ، تحقيق الإدارة المستدامة والاستخدام الفعال للكوارث الطبيعية الموارد
12.3 بحلول عام 2030 ، خفض نصيب الفرد من النفايات الغذائية العالمية إلى النصف على مستويات البيع بالتجزئة والمستهلكين وتقليل الخسائر الغذائية على طول سلاسل الإنتاج والإمداد ، بما في ذلك خسائر ما بعد الحصاد
12-4 بحلول عام 2020 ، تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية وجميع النفايات طوال دورة حياتها ، وفقاً للأُطر الدولية المتفق عليها ، والحد بشكل كبير من إطلاقها في الهواء والماء والتربة من أجل تقليل آثارها الضارة على صحة الإنسان والبيئة
12.5 بحلول عام 2030 ، التقليل إلى حد كبير من توليد النفايات من خلال المنع والحد منها وإعادة التدوير وإعادة الاستخدام
12.6 تشجيع الشركات ، وخاصة الشركات الكبيرة والشركات عبر الوطنية ، على اعتماد ممارسات مستدامة ودمج معلومات الاستدامة في دورة إعداد التقارير الخاصة بها
12.7 تشجيع ممارسات المشتريات العامة المستدامة ، وفقًا مع السياسات والأولويات الوطنية
12.8 بحلول عام 2030 ، تأكد من حصول الناس في كل مكان على المعلومات والوعي ذي الصلة بالتنمية المستدامة وأساليب الحياة المتناغمة مع الطبيعة
12. أ دعم البلدان النامية لتعزيز قدراتها العلمية والتكنولوجية على التحرك نحو أنماط أكثر استدامة للاستهلاك والإنتاج
12. ب وتنفيذ أدوات لرصد آثار التنمية المستدامة للسياحة المستدامة التي تخلق فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية
12.ج ترشيد إعانات الوقود الأحفوري غير الفعالة التي تشجع الاستهلاك المهدر من خلال إزالة تشوهات السوق ، بما في ذلك عن طريق إعادة هيكلة الضرائب والتخلص التدريجي من هذه الإعانات الضارة ، حيثما وجدت ، لتعكس آثارها البيئية ، مع مراعاة الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية والتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة المحتملة على تنميتها بطريقة تحمي الفقراء والمجتمعات المتأثرة
الهدف 13. اتخاذ إجراءات عاجلة لمكافحة تغير المناخ وآثاره *
13.1 تعزيز القدرة على التكيف والقدرة على التكيف مع الأخطار ذات الصلة بالمناخ والكوارث الطبيعية في جميع البلدان
13.2 إدماج تدابير تغير المناخ في السياسات والاستراتيجيات والتخطيط الوطنيين
13-3 تحسين التعليم وزيادة القدرات والقدرات البشرية والمؤسسية على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والحد من آثاره والإنذار المبكر
13. أ تنفيذ الالتزام الذي تعهدت به البلدان المتقدمة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بهدف تعبئة مشتركة بقيمة 100 مليار دولار سنويا بحلول عام 2020 من جميع المصادر لتلبية احتياجات البلدان النامية في سياق هادف إجراءات التخفيف والشفافية في التنفيذ والتشغيل الكامل لصندوق المناخ الأخضر من خلال الرسملة في أقرب وقت ممكن
13-ب تعزيز آليات لزيادة القدرة على التخطيط والإدارة الفعالين المتصلين بتغير المناخ في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية ، بما في ذلك التركيز على النساء والشباب والمجتمعات المحلية والمهمشة
* الاعتراف بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الأساسي للتفاوض حول الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
الهدف 14 - الحفاظ على المحيطات والبحار والموارد البحرية واستخدامها على نحو مستدام لتحقيق التنمية المستدامة
14.1 بحلول عام 2025 ، منع التلوث البحري بجميع أنواعه والحد منه بشكل كبير ، لا سيما من الأنشطة البرية ، بما في ذلك الحطام البحري وتلوث المغذيات
14.2 بحلول عام 2020 ، إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية على نحو مستدام لتجنب الآثار الضارة الكبيرة ، بما في ذلك عن طريق تعزيز آثارها الضارة المرونة ، واتخاذ الإجراءات اللازمة لاستعادتها من أجل تحقيق محيطات صحية ومنتجة
14.3 تقليل آثار تحمض المحيطات ومعالجتها ، بما في ذلك من خلال التعاون العلمي المعزز على جميع المستويات
14.4 بحلول عام 2020 ، التنظيم الفعال للحصاد وإنهاء الصيد الجائر والممارسات غير القانونية وغير المبلغ عنها وغير المنظمة وممارسات الصيد المدمرة وتنفيذ خطط الإدارة القائمة على العلم ، من أجل استعادة الأرصدة السمكية في أقصر وقت ممكن ، على الأقل إلى المستويات التي يمكن أن تحقق أقصى استدامة ممكنة تحقق على النحو الذي يحدده الخصائص البيولوجية
14.5 بحلول عام 2020، والحفاظ على 10 في المائة على الأقل من المناطق الساحلية والبحرية، بما يتفق مع القانون الوطني والدولي واستنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة
14.6 بحلول عام 2020 ، حظر بعض أشكال إعانات مصايد الأسماك التي تسهم في الإفراط في صيد الأسماك والصيد الجائر ، والقضاء على الإعانات التي تسهم في الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم ، والامتناع عن تقديم مثل هذه الإعانات الجديدة ، مع الاعتراف بأن المعاملة الخاصة والتفضيلية المناسبة والفعالة من أجل التنمية والأقل نمواً ينبغي أن تكون البلدان جزءًا لا يتجزأ من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن دعم مصايد الأسماك
14.7 بحلول عام 2030 ، زيادة الفوائد الاقتصادية للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً من الاستخدام المستدام للموارد البحرية ، بما في ذلك من خلال الإدارة المستدامة لمصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية والسياحة
14. أ زيادة المعرفة العلمية وتطوير القدرات البحثية ونقل التكنولوجيا البحرية ، مع مراعاة معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومبادئها التوجيهية بشأن نقل التكنولوجيا البحرية ، من أجل تحسين صحة المحيطات وتعزيز مساهمة التنوع البيولوجي البحري في تطوير البلدان النامية ، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً
14. (ب) إتاحة وصول الصيادين الحرفيين على نطاق صغير إلى الموارد البحرية والأسواق
14 - ج تعزيز حفظ المحيطات ومواردها واستخدامها المستدام عن طريق تنفيذ القانون الدولي على النحو المبين في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ، التي توفر الإطار القانوني للحفظ والاستخدام المستدام للمحيطات ومواردها ، على النحو المشار إليه في الفقرة 158 من المستقبل الذي نريده
الهدف 15. حماية واستعادة وتشجيع الاستخدام المستدام للنظم الإيكولوجية الأرضية ، وإدارة الغابات بشكل مستدام ، ومكافحة التصحر ، ووقف تدهور الأراضي وعكس اتجاهه ووقف فقدان التنوع البيولوجي
15-1 بحلول عام 2020 ، ضمان حفظ واستعادة والاستخدام المستدام للأنظمة الإيكولوجية للمياه العذبة الأرضية والداخلية وخدماتها ، ولا سيما الغابات والأراضي الرطبة والجبال والأراضي الجافة ، تمشيا مع الالتزامات بموجب الاتفاقات الدولية
15.2 بحلول عام 2020 ، تشجيع تنفيذ الإدارة المستدامة لل جميع أنواع الغابات ، ووقف إزالة الغابات ، واستعادة الغابات المتدهورة ، وزيادة التحريج وإعادة التحريج على الصعيد العالمي
15.3 بحلول عام 2030 ، مكافحة التصحر ، واستعادة الأراضي والتربة المتدهورة ، بما في ذلك الأراضي المتأثرة بالتصحر والجفاف والفيضانات ، والسعي لتحقيق تدهور محايد للأراضي العالمية
15.4 بحلول عام 2030 ، ضمان الحفاظ على النظم الإيكولوجية للجبال ، بما في ذلك تنوعها البيولوجي ، من أجل تعزيز قدرتها على توفير فوائد ضرورية للتنمية المستدامة
15.5 اتخاذ إجراءات عاجلة وهامة للحد من تدهور الموائل الطبيعية ، ووقف فقدان التنوع البيولوجي و بحلول عام 2020 ، حماية ومنع انقراض الأنواع المهددة
15.6 تعزيز التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية وتعزيز الوصول المناسب إلى هذه الموارد ، على النحو المتفق عليه دولياً
15.7 اتخاذ إجراءات عاجلة لإنهاء الصيد الجائر والاتجار المحمي أنواع النباتات والحيوانات ومعالجة كل من الطلب والعرض من منتجات الحياة البرية غير المشروعة
15.8 بحلول عام 2020 ، اتخاذ تدابير لمنع إدخال الأنواع الغريبة الغازية وتقليل تأثيرها بشكل كبير على النظم الإيكولوجية للأراضي والمياه ومراقبة الأنواع ذات الأولوية أو القضاء عليها
15.9 بحلول عام 2020 ، دمج قيم النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي في التخطيط والعمليات الإنمائية والفقر على الصعيدين الوطني والمحلي استراتيجيات وحسابات الخفض 15. أ- تعبئة
وزيادة الموارد المالية من جميع المصادر للحفاظ على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية واستخدامه بشكل مستدام
15. ب تعبئة موارد كبيرة من جميع المصادر وعلى جميع المستويات لتمويل الإدارة المستدامة للغابات وتوفير حوافز كافية للبلدان النامية من أجل تعزيز هذه الإدارة ، بما في ذلك الحفظ وإعادة التحريج
15. ج تعزيز الدعم العالمي للجهود المبذولة لمكافحة الصيد غير المشروع للأنواع المحمية والاتجار بها ، بما في ذلك عن طريق زيادة قدرة المجتمعات المحلية على البحث عن فرص سبل العيش المستدامة
الهدف 16. تعزيز المجتمعات السلمية والشاملة من أجل التنمية المستدامة ، وإتاحة الوصول إلى العدالة للجميع وبناء مؤسسات فعالة ومسؤولة وشاملة على جميع المستويات
16.1 الحد بشكل كبير من جميع أشكال العنف ومعدلات الوفيات ذات الصلة في كل مكان
16.2 وضع حد لإساءة معاملة الأطفال واستغلالهم والاتجار بهم وجميع أشكال العنف ضد الأطفال وتعذيبهم
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان المساواة في الوصول إلى العدالة للجميع
16.4 بحلول عام 2030 ، التقليل بشكل كبير من التدفقات المالية وغير المشروعة للتدفقات ، وتعزيز استعادة الأصول المسروقة وإعادتها ومكافحة جميع أشكال الجريمة المنظمة
16.5 الحد بشكل كبير من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشفافة على جميع المستويات
16.7 ضمان الاستجابة ، وشاملة وتشاركية وتمثيل صنع القرار على جميع المستويات
16.8 توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في مؤسسات الإدارة العالمية
16.9 بحلول عام 2030 ، توفير الهوية القانونية للجميع ، بما في ذلك تسجيل المواليد
16.10 ضمان وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية ، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية
16. أ تعزيز المؤسسات الوطنية ذات الصلة ، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي ، لبناء القدرات على جميع المستويات ، لا سيما في البلدان النامية ، لمنع العنف ومكافحة الإرهاب والجريمة
16. ب تعزيز وإنفاذ القوانين والسياسات غير التمييزية للتنمية المستدامة
الهدف 17 - تعزيز وسائل التنفيذ وتنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة
المالية
17.1 تعزيز تعبئة الموارد المحلية ، بما في ذلك من خلال الدعم الدولي للبلدان النامية ، لتحسين القدرة المحلية على جمع الضرائب وغيرها من الإيرادات
17.2 البلدان المتقدمة النمو لتنفيذ التزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية بالكامل ، بما في ذلك التزام العديد من البلدان المتقدمة بتحقيق هدف 0.7 في المائة في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا ؛ نشجع موردي المساعدة الإنمائية الرسمية على النظر في وضع هدف لتوفير 0.20 في المائة على الأقل من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا
17.3 تعبئة موارد مالية إضافية للبلدان النامية من مصادر متعددة
17.4 مساعدة البلدان النامية في بلوغ القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل من خلال سياسات منسقة تهدف إلى تعزيز تمويل الديون وتخفيف عبء الديون وإعادة هيكلة الديون ، حسب الاقتضاء ، ومعالجة الديون الخارجية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون للحد من أزمة الديون
17.5 اعتماد وتنفيذ أنظمة تشجيع الاستثمار لأقل البلدان نموا
تقنية
17-6 تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإقليمي والدولي الثلاثي في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار والوصول إليها وتعزيز تبادل المعارف بشروط متفق عليها بصورة متبادلة ، بما في ذلك من خلال تحسين التنسيق بين الآليات القائمة ، ولا سيما على مستوى الأمم المتحدة ، من خلال آلية عالمية لتيسير التكنولوجيا
17.7 تشجيع تطوير ونقل ونشر ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية بشروط مواتية ، بما في ذلك بشروط تساهلية وتفضيلية ، على النحو المتفق عليه بصورة متبادلة
17.8 التشغيل الكامل لبنك التكنولوجيا وآلية بناء القدرات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأقل البلدان نمواً بحلول عام 2017 وتعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية ، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
بناء القدرات
17-9 تعزيز الدعم الدولي لتنفيذ بناء القدرات الفعال والمستهدف في البلدان النامية لدعم الخطط الوطنية لتنفيذ جميع أهداف التنمية المستدامة ، بما في ذلك من خلال التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
تجارة
17.10 تعزيز نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي قائم على القواعد ومفتوح وغير تمييزي ومنصف في إطار منظمة التجارة العالمية ، بما في ذلك من خلال اختتام المفاوضات في إطار جدول أعمال الدوحة للتنمية.
17.11 زيادة صادرات البلدان النامية زيادة كبيرة ، لا سيما بهدف إلى مضاعفة حصة أقل البلدان نموا من الصادرات العالمية بحلول عام 2020
17.12 ندرك التنفيذ في الوقت المناسب من وصول وخالية من الحصص المعفاة من الرسوم الجمركية في السوق على أساس دائم لجميع أقل البلدان نموا، بما يتفق مع قرارات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك عن طريق ضمان أن قواعد المنشأ التفضيلية المنشأ المطبق على الواردات من أقل البلدان نموا شفافة وبسيطة ، وتسهم في تسهيل الوصول إلى الأسواق
القضايا النظامية
تماسك السياسات والمؤسسات
17-13 تعزيز استقرار الاقتصاد الكلي العالمي ، بما في ذلك من خلال تنسيق السياسات واتساق السياسات
17.14 تعزيز تماسك السياسات من أجل التنمية المستدامة
17.15 احترام حيز السياسة والقيادة لكل بلد لوضع وتنفيذ سياسات للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين
17-16 تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة ، تكملها شراكات متعددة أصحاب المصلحة تحشد وتقاسم المعارف والخبرات والتكنولوجيا والموارد المالية ، لدعم تحقيق أهداف التنمية المستدامة في جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية
17.17 الشراكات بين القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ، والبناء على الخبرة واستراتيجيات توفير الموارد للشراكات
البيانات والرصد والمساءلة
17-18 بحلول عام 2020 ، تعزيز دعم بناء القدرات للبلدان النامية ، بما في ذلك بالنسبة لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ، من أجل زيادة كبيرة في توافر بيانات عالية الجودة وفي الوقت المناسب وموثوق بها مصنفة حسب الدخل والجنس والعمر والعرق والعرق ، حالة الهجرة والإعاقة والموقع الجغرافي والخصائص الأخرى ذات الصلة في السياقات الوطنية
17-19 بحلول عام 2030 ، البناء على المبادرات الحالية لتطوير قياسات التقدم المحرز في التنمية المستدامة التي تكمل الناتج المحلي الإجمالي ، ودعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
وسائل التنفيذ والشراكة العالمية
60 - نؤكد من جديد التزامنا القوي بالتنفيذ الكامل لهذا البرنامج الجديد. نحن ندرك أننا لن نكون قادرين على تحقيق أهدافنا وغاياتنا الطموحة بدون شراكة عالمية متجددة ومحسّنة ووسائل تنفيذ طموحة إلى حد ما. ستيسر الشراكة العالمية التي أعيد تنشيطها مشاركة عالمية مكثفة لدعم تنفيذ جميع الأهداف والغايات ، وستجمع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى وتعبئة جميع الموارد المتاحة.
61- تتناول أهداف وغايات جدول الأعمال الوسائل اللازمة لتحقيق طموحاتنا الجماعية. تعد وسائل تنفيذ الأهداف بموجب كل هدف من أهداف التنمية المستدامة والهدف 17 ، المشار إليهما أعلاه ، أساسية لتحقيق جدول أعمالنا ولهما أهمية متساوية مع الأهداف والغايات الأخرى. سنعطيهم أولوية متساوية في جهودنا التنفيذية وفي إطار المؤشرات العالمي لرصد تقدمنا.
62 - يمكن تلبية جدول الأعمال هذا ، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة ، في إطار شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية المستدامة ، مدعومة بالسياسات والإجراءات الملموسة المحددة في خطة عمل أديس أبابا ، والتي تعد جزءًا لا يتجزأ من خطة التنمية المستدامة لعام 2030 تطوير. يدعم برنامج عمل أديس أبابا ويكمل ويساعد في وضع سياق أهداف خطة التنفيذ لعام 2030. وتتعلق هذه الموارد بالموارد العامة المحلية ، والأعمال التجارية والمالية المحلية والدولية الخاصة ، والتعاون الإنمائي الدولي ، والتجارة الدولية كمحرك للتنمية ، والقدرة على تحمل الديون والديون ، ومعالجة القضايا النظامية والعلوم ، والتكنولوجيا ، والابتكار وبناء القدرات ، والبيانات ، والرصد والمتابعة.
63 - وستكون استراتيجيات التنمية المستدامة المتماسكة والمملوكة وطنيا ، بدعم من أطر التمويل الوطنية المتكاملة ، في صميم جهودنا. نكرر التأكيد على أن كل دولة تتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية وأنه لا يمكن المبالغة في التأكيد على دور السياسات الوطنية واستراتيجيات التنمية. سنحترم حيز السياسة والقيادة لكل بلد لتنفيذ سياسات القضاء على الفقر والتنمية المستدامة ، مع الحفاظ على اتساقنا مع القواعد والالتزامات الدولية ذات الصلة. وفي الوقت نفسه ، يجب دعم جهود التنمية الوطنية من خلال بيئة اقتصادية دولية مواتية ، بما في ذلك التجارة العالمية والنظم المالية المتماسكة والمتبادلة ، وتعزيز الإدارة الاقتصادية العالمية وتعزيزها. كما أن عمليات تطوير وتيسير إتاحة المعرفة والتكنولوجيات المناسبة على الصعيد العالمي ، وكذلك بناء القدرات ، تعد من الأمور الهامة. نلتزم بمواصلة تماسك السياسات وتهيئة بيئة مواتية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات وجميع الجهات الفاعلة ، وإعادة تنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة.
64 - نحن نؤيد تنفيذ الاستراتيجيات وبرامج العمل ذات الصلة ، بما في ذلك إعلان وبرنامج عمل اسطنبول ، وطرائق العمل المعجَّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (SAMOA) ، وبرنامج عمل فيينا للبلدان النامية غير الساحلية للعقد 2014-2024 ، إعادة التأكيد على أهمية دعم أجندة الاتحاد الأفريقي 2063 وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) ، وكلها جزء لا يتجزأ من البرنامج الجديد. إننا ندرك التحدي الرئيسي الذي يواجه تحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة في البلدان التي تمر بحالات الصراع وما بعد الصراع.
65 - ندرك أن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال تواجه تحديات كبيرة لتحقيق التنمية المستدامة. من أجل ضمان استمرار المنجزات التي تحققت حتى الآن ، ينبغي تعزيز الجهود المبذولة لمواجهة التحديات المستمرة من خلال تبادل الخبرات ، وتحسين التنسيق ، وتقديم دعم أفضل ومركّز من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية وغيرها أصحاب المصلحة.
٦٦ - نؤكد على أن السياسات العامة وتعبئة الموارد المحلية واستخدامها على نحو فعال ، على النحو الذي يؤكده مبدأ الملكية الوطنية ، بالنسبة لجميع البلدان ، هي أمور أساسية في سعينا المشترك لتحقيق التنمية المستدامة ، بما في ذلك تحقيق أهداف التنمية المستدامة. نحن ندرك أن الموارد المحلية تتولد أولاً وقبل كل شيء عن النمو الاقتصادي ، بدعم من بيئة مواتية على جميع المستويات.
67- يمثل نشاط الأعمال التجارية الخاصة والاستثمار والابتكار محركات رئيسية للإنتاجية والنمو الاقتصادي الشامل وخلق فرص العمل. نحن نعترف بتنوع القطاع الخاص ، بدءاً من المشاريع الصغيرة إلى التعاونيات إلى الشركات متعددة الجنسيات. ندعو جميع الشركات إلى تطبيق إبداعاتهم وابتكاراتهم في حل تحديات التنمية المستدامة. سنقوم بتعزيز قطاع أعمال ديناميكي يعمل بشكل جيد ، مع حماية حقوق العمال والمعايير البيئية والصحية وفقًا للمعايير والاتفاقيات الدولية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الجارية في هذا الصدد ، مثل المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال وحقوق الإنسان و معايير العمل لمنظمة العمل الدولية واتفاقية حقوق الطفل والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الرئيسية للأطراف في تلك الاتفاقات.
68 - التجارة الدولية هي محرك للنمو الاقتصادي الشامل والحد من الفقر ، وتسهم في تعزيز التنمية المستدامة. سوف نستمر في تعزيز نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي ، قائم على القواعد ، ومفتوح ، وشفاف ، وقابل للتنبؤ به ، وشامل وغير تمييزي ومنصف في ظل منظمة التجارة العالمية ، وكذلك تحرير تجارة هادف. إننا ندعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى مضاعفة جهودهم لإتمام المفاوضات على الفور بشأن جدول أعمال الدوحة للتنمية. نولي أهمية كبيرة لتوفير بناء القدرات في مجال التجارة للبلدان النامية ، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان الأقل نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان متوسطة الدخل ، بما في ذلك تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي والترابط.
69 - ندرك الحاجة إلى مساعدة البلدان النامية في تحقيق القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل من خلال سياسات منسقة تهدف إلى تعزيز تمويل الديون وتخفيف عبء الديون وإعادة هيكلة الديون والإدارة السليمة للديون ، حسب الاقتضاء. لا تزال بلدان كثيرة عرضة لأزمات الديون وبعضها في خضم الأزمات ، بما في ذلك عدد من أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وبعض البلدان المتقدمة. نكرر التأكيد على أنه يجب على المدينين والدائنين العمل سويًا لمنع وحل حالات الديون غير المستدامة. إن الحفاظ على مستويات الديون المستدامة هي مسؤولية الدول المقترضة ؛ ومع ذلك ، فإننا نقر بأن المقرضين يتحملون أيضًا مسؤولية الإقراض بطريقة لا تقوض القدرة على تحمل ديون بلد ما.
70. نطلق بموجب هذا آلية لتسهيل التكنولوجيا تم إنشاؤها بواسطة أجندة عمل أديس أبابا من أجل دعم أهداف التنمية المستدامة. ستستند آلية تيسير التكنولوجيا إلى تعاون أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع العلمي وكيانات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين وستتكون من: فريق عمل مشترك بين الوكالات للأمم المتحدة معني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، منتدى تعاوني لأصحاب المصلحة المتعددين حول العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ومنصة على الإنترنت.
• سيعمل فريق عمل الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة على تعزيز التنسيق والاتساق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ، وتعزيز التآزر والكفاءة ، لا سيما لتعزيز مبادرات بناء القدرات. سوف يعتمد فريق العمل على الموارد الحالية وسيعمل مع 10 ممثلين من المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع العلمي ، لإعداد اجتماعات منتدى أصحاب المصلحة المتعددين بشأن العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، وكذلك في التنمية وتشغيل النظام الأساسي عبر الإنترنت ، بما في ذلك إعداد مقترحات لطرائق المنتدى والمنصة عبر الإنترنت. يعين الأمين العام الممثلين العشرة لفترات مدتها سنتان.
• سيتم استخدام المنصة الإلكترونية لإنشاء خريطة شاملة لمعلومات عن المبادرات والآليات والبرامج الموجودة حالياً داخل الأمم المتحدة وخارجها ، ولتكون بمثابة بوابة للمعلومات. ستعمل المنصة عبر الإنترنت على تسهيل الوصول إلى المعلومات والمعارف والخبرات ، فضلاً عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة ، حول مبادرات وسياسات تيسير STI. ستعمل المنصة الإلكترونية أيضًا على تسهيل نشر المنشورات العلمية ذات الصلة المفتوحة الوصول التي تم إنشاؤها في جميع أنحاء العالم. سيتم تطوير المنصة الإلكترونية على أساس تقييم تقني مستقل يأخذ في الاعتبار أفضل الممارسات والدروس المستفادة من المبادرات الأخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها ، من أجل ضمان تكميلها وتسهيل الوصول إليها و توفير معلومات كافية عن منصات STI الحالية ،
• سيعقد منتدى أصحاب المصلحة المتعددين المعني بتكنولوجيا العلوم والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة مرة واحدة في السنة ، لمدة يومين ، لمناقشة التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار بشأن المجالات المواضيعية لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة ، وتجميع جميع أصحاب المصلحة المعنيين للمساهمة بنشاط في مجال خبرتهم. سيوفر المنتدى مكانًا لتسهيل التفاعل والتوفيق وإنشاء شبكات بين أصحاب المصلحة المعنيين والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين من أجل تحديد وفحص الاحتياجات والفجوات التكنولوجية ، بما في ذلك التعاون العلمي والابتكار وبناء القدرات ، وكذلك من أجل المساعدة في تسهيل تطوير ونقل ونشر التقنيات ذات الصلة بأهداف التنمية المستدامة. سيعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعات المنتدى قبل اجتماع المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو ، بالاقتران ، بالاقتران مع المنتديات أو المؤتمرات الأخرى ، حسب الاقتضاء ، مع مراعاة الموضوع المراد تم النظر فيها وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. مع الأخذ في الاعتبار الموضوع الذي سيتم النظر فيه وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. مع الأخذ في الاعتبار الموضوع الذي سيتم النظر فيه وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
• سيتم إطلاع اجتماعات المنتدى على ملخص منتدى أصحاب المصلحة المتعددين. سينظر المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في موضوعات منتدى أصحاب المصلحة المتعددين التاليين حول العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، مع مراعاة مدخلات الخبراء من فريق العمل.
71 - نكرر التأكيد على أن جدول الأعمال هذا وأهداف وغايات التنمية المستدامة ، بما في ذلك وسائل التنفيذ ، عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة.
المتابعة والمراجعة
72. نلتزم بالانخراط في متابعة ومراجعة منهجية لتنفيذ جدول الأعمال هذا على مدى السنوات الخمس عشرة القادمة. إن وجود إطار متابعة واستعراض قوي وطوعي وفعال وتشاركي وشفاف ومتكامل من شأنه أن يسهم إسهامًا حيويًا في التنفيذ وسيساعد البلدان على تحقيق أقصى قدر من التقدم المحرز في تنفيذ هذه الخطة وتتبعها لضمان عدم تخلف أحد عن الركب.
73 - تعمل على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية ، وستعزز المساءلة أمام مواطنينا ، وتدعم التعاون الدولي الفعال في تحقيق هذه الخطة وتعزز تبادل أفضل الممارسات والتعلم المتبادل. سوف يحشد الدعم للتغلب على التحديات المشتركة وتحديد القضايا الجديدة والناشئة. نظرًا لأن هذا هو برنامج عالمي ، فإن الثقة والتفاهم المتبادلين بين جميع الدول سيكونان مهمين.
74- ستسترشد عمليات المتابعة والاستعراض على جميع المستويات بالمبادئ التالية:
ا. سيكونون طوعيين وقياديين ، وسيأخذون في الاعتبار الحقائق والقدرات ومستويات التنمية الوطنية المختلفة وسيحترمون حيز السياسات والأولويات. بما أن الملكية الوطنية هي مفتاح تحقيق التنمية المستدامة ، فإن نتائج العمليات على المستوى الوطني ستكون أساس المراجعات على المستويين الإقليمي والعالمي ، بالنظر إلى أن المراجعة العالمية ستستند في المقام الأول إلى مصادر البيانات الرسمية الوطنية.
ب. سوف يقومون بتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف والغايات العالمية ، بما في ذلك وسائل التنفيذ ، في جميع البلدان بطريقة تحترم طبيعتها العالمية والمتكاملة والمترابطة والأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
ج. وسيحافظون على توجهات طويلة الأجل ، ويحددون الإنجازات والتحديات والفجوات وعوامل النجاح الحاسمة ويدعمون البلدان في اتخاذ خيارات سياسية مستنيرة. سوف يساعدون في تعبئة الوسائل اللازمة للتنفيذ والشراكات ، ودعم تحديد الحلول وأفضل الممارسات وتعزيز التنسيق والفعالية في نظام التنمية الدولي.
د. ستكون مفتوحة وشاملة وتشاركية وشفافة لجميع الأشخاص وستدعم إعداد التقارير من قبل جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
ه. سيكونون محورين في الناس ، ويراعي الفوارق بين الجنسين ، ويحترمون حقوق الإنسان ، ويركزون بشكل خاص على أفقر الناس وأضعفهم وأبعدهم.
F. سوف يستندون إلى المنصات والعمليات الحالية ، حيثما وجدت ، لتجنب الازدواجية والاستجابة للظروف والقدرات والاحتياجات والأولويات الوطنية. سوف تتطور مع مرور الوقت ، مع مراعاة القضايا الناشئة وتطوير منهجيات جديدة ، وستقلل إلى أدنى حد عبء الإبلاغ على الإدارات الوطنية.
ز. ستكون صارمة وتستند إلى أدلة ، مستنيرة بالتقييمات والبيانات التي تقودها الدولة والتي تتسم بالجودة العالية ، ويمكن الوصول إليها ، وفي الوقت المناسب ، وموثوقة ومصنفة حسب الدخل والجنس والعمر والعرق والعرق وحالة الهجرة والإعاقة والموقع الجغرافي وغيرها الخصائص ذات الصلة في السياقات الوطنية.
ح. وستتطلب هذه البلدان تعزيز دعم بناء القدرات للبلدان النامية ، بما في ذلك تعزيز نظم البيانات الوطنية وبرامج التقييم ، ولا سيما في البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان المتوسطة الدخل.
أنا. سوف يستفيدون من الدعم النشط من منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى.
75- ستتم متابعة الأهداف والغايات واستعراضها باستخدام مجموعة من المؤشرات العالمية. سيتم استكمالها بمؤشرات على المستويين الإقليمي والوطني سيتم تطويرها من قبل الدول الأعضاء ، بالإضافة إلى نتائج العمل المضطلع به لتطوير خطوط الأساس لتلك الأهداف التي لا توجد فيها بيانات خط الأساس الوطنية والعالمية. سيتم الاتفاق على إطار المؤشر العالمي ، الذي ستقوم بتطويره الوكالة المشتركة بين الوكالات وفريق الخبراء المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة ، من قبل اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة بحلول مارس 2016 ، وسيعتمده بعد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ، بما يتمشى مع الولايات القائمة. سيكون هذا الإطار بسيطًا ولكنه قوي ، ويتناول جميع أهداف التنمية المستدامة والأهداف بما في ذلك وسائل التنفيذ ، ويحافظ على التوازن السياسي والتكامل والطموح الوارد فيه.
76 - سندعم البلدان النامية ، ولا سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، في تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية ونظم البيانات لضمان الوصول إلى بيانات عالية الجودة وفي الوقت المناسب وموثوقة وموثوق بها. سنشجع التوسع في الشفافية والمساءلة في التعاون المناسب بين القطاعين العام والخاص لاستغلال المساهمة التي ستقدمها مجموعة واسعة من البيانات ، بما في ذلك رصد الأرض والمعلومات الجغرافية المكانية ، مع ضمان الملكية الوطنية في دعم التقدم وتتبعه.
77. نلتزم بالمشاركة الكاملة في إجراء استعراضات منتظمة وشاملة للتقدم المحرز على المستويات دون الوطنية والوطنية والإقليمية والعالمية. سنستفيد قدر الإمكان من شبكة مؤسسات وآليات المتابعة والمراجعة الحالية. ستسمح التقارير الوطنية بإجراء تقييمات للتقدم وتحديد التحديات على الصعيدين الإقليمي والعالمي. جنبا إلى جنب مع الحوارات الإقليمية والمراجعات العالمية ، فإنها سوف تقدم توصيات للمتابعة على مختلف المستويات.
المستوى الوطني
78. نشجع جميع الدول الأعضاء على تطوير ردود وطنية طموحة في أقرب وقت ممكن على التنفيذ الشامل لجدول الأعمال هذا. ويمكن أن يدعم ذلك الانتقال إلى أهداف التنمية المستدامة والبناء على أدوات التخطيط الحالية ، مثل استراتيجيات التنمية الوطنية والتنمية المستدامة ، حسب الاقتضاء.
79. نشجع أيضًا الدول الأعضاء على إجراء مراجعات منتظمة وشاملة للتقدم المحرز على الصعيدين الوطني ودون الوطني والتي تقودها البلدان وتوجهها البلدان. وينبغي أن تستند هذه الاستعراضات إلى مساهمات الشعوب الأصلية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين ، تمشياً مع الظروف والسياسات والأولويات الوطنية. يمكن للبرلمانات الوطنية وكذلك المؤسسات الأخرى أن تدعم هذه العمليات.
على المستوى الإقليمي
80- يمكن للمتابعة والاستعراض على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ، حسب الاقتضاء ، توفير فرص مفيدة لتعلم الأقران ، بما في ذلك من خلال الاستعراضات الطوعية ، وتبادل أفضل الممارسات والمناقشة بشأن الأهداف المشتركة. نرحب في هذا الصدد بتعاون اللجان والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. ستستفيد العمليات الإقليمية الشاملة من المراجعات على المستوى الوطني وتسهم في المتابعة والاستعراض على المستوى العالمي ، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة (HLPF).
81 - إدراكًا لأهمية الاعتماد على آليات المتابعة والاستعراض الحالية على المستوى الإقليمي وإتاحة حيز سياسي كافٍ ، نشجع جميع الدول الأعضاء على تحديد أنسب منتدى إقليمي للمشاركة فيه. يتم تشجيع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على دعم الدول الأعضاء في هذا الصدد.
طابق عالمي
82 - سيكون للمنتدى السياسي الرفيع المستوى دور رئيسي في الإشراف على شبكة من عمليات المتابعة والاستعراض على المستوى العالمي ، بالعمل بشكل متسق مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات والمنتديات ذات الصلة ، وفقاً للولايات الحالية. وسوف يسهل تبادل الخبرات ، بما في ذلك النجاحات والتحديات والدروس المستفادة ، وتوفير القيادة السياسية والتوجيه والتوصيات للمتابعة. وسوف يعزز الاتساق على نطاق المنظومة وتنسيق سياسات التنمية المستدامة. ينبغي أن يضمن بقاء جدول الأعمال ذا صلة وطموح وأن يركز على تقييم التقدم والإنجازات والتحديات التي تواجهها البلدان المتقدمة والنامية وكذلك القضايا الجديدة والناشئة. سيتم إقامة روابط فعالة مع ترتيبات المتابعة والاستعراض لجميع مؤتمرات الأمم المتحدة وعملياتها ذات الصلة ،
83. سيتم إعلام المتابعة والمراجعة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى بتقرير مرحلي سنوي عن أهداف التنمية المستدامة يعده الأمين العام بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة ، بناءً على إطار المؤشر العالمي والبيانات التي تنتجها النظم الإحصائية الوطنية والمعلومات التي يتم جمعها في المستوى الإقليمي. كما سيتم إبلاغ المنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) بتقرير التنمية المستدامة العالمي ، الذي سيعزز التواصل بين العلوم والسياسات ويمكن أن يوفر أداة قوية قائمة على الأدلة لدعم صناع السياسات في تعزيز القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. ندعو رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إجراء عملية مشاورات حول نطاق ومنهجية وتواتر التقرير ، وكذلك علاقته بالتقرير المرحلي SDG ، الذي ينبغي أن تنعكس نتائجه في الإعلان الوزاري لدورة المنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام 2016 .
84- يتعين على المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، إجراء استعراضات منتظمة ، تمشياً مع القرار 67/290. ستكون المراجعات طوعية ، مع تشجيع الإبلاغ ، وتشمل البلدان المتقدمة والنامية وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. يجب أن تكون بقيادة الدولة ، وتشمل المشاركين الوزاريين وغيرهم من المشاركين رفيعي المستوى. يجب أن توفر منصة للشراكات ، بما في ذلك من خلال مشاركة المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
85 - ستجري الاستعراضات المواضيعية للتقدم المحرز في تحقيق أهداف التنمية المستدامة ، بما في ذلك القضايا الشاملة لعدة قطاعات ، في المنتدى السياسي الرفيع المستوى. وسيتم دعم هذه المراجعات من خلال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات والمنتديات الحكومية الدولية الأخرى والتي يجب أن تعكس الطبيعة المتكاملة للأهداف بالإضافة إلى الروابط فيما بينها. سيقومون بإشراك جميع أصحاب المصلحة المعنيين ، وحيثما أمكن ، يتغذون على دورة المنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) ويتواءموا معها.
86 - نرحب ، على النحو المبين في خطة عمل أديس أبابا ، بالمتابعة والاستعراض المتفانين لنتائج تمويل التنمية وكذلك بجميع وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة التي تتكامل مع إطار المتابعة والاستعراض في هذه الأجندة. سيتم إدخال الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها بين الحكومات في المنتدى السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول تمويل التنمية في المتابعة والمراجعة الشاملة لتنفيذ هذه الأجندة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
87 - يجتمع المنتدى السياسي الرفيع المستوى كل أربع سنوات تحت رعاية الجمعية العامة ، وسيوفر إرشادات سياسية رفيعة المستوى بشأن جدول الأعمال وتنفيذه ، ويحدد التقدم المحرز والتحديات الناشئة ويعبئ المزيد من الإجراءات للتعجيل بالتنفيذ. سيعقد المنتدى السياسي الرفيع المستوى القادم ، تحت رعاية الجمعية العامة ، في عام 2019 ، مع إعادة تعيين دورة الاجتماعات ، من أجل تعظيم الاتساق مع عملية الاستعراض الشامل للسياسات كل أربع سنوات.
88- نؤكد أيضًا على أهمية التخطيط والتنفيذ والإبلاغ على نطاق المنظومة من أجل ضمان دعم متماسك ومتكامل لتنفيذ جدول الأعمال الجديد من قبل نظام الأمم المتحدة الإنمائي. ينبغي أن تتخذ هيئات الإدارة ذات الصلة إجراءات لاستعراض هذا الدعم للتنفيذ والإبلاغ عن التقدم المحرز والعقبات. نرحب بالحوار الجاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تحديد المواقع على المدى الطويل لنظام الأمم المتحدة الإنمائي ، ونتطلع إلى اتخاذ إجراءات بشأن هذه القضايا ، حسب الاقتضاء.
89 - سوف يدعم المنتدى السياسي الرفيع المستوى مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين في عمليات المتابعة والاستعراض تمشياً مع القرار 67/290. ندعو هذه الجهات الفاعلة إلى الإبلاغ عن مساهمتها في تنفيذ جدول الأعمال.
90 - نطلب إلى الأمين العام ، بالتشاور مع الدول الأعضاء ، إعداد تقرير ، للنظر فيه في الدورة السبعين للجمعية العامة استعدادًا لاجتماع عام 2016 للمنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) ، الذي يحدد المعالم الهامة نحو متابعة متسقة تتسم بالكفاءة والشمول المتابعة والمراجعة على المستوى العالمي. يجب أن يتضمن هذا التقرير اقتراحًا بشأن الترتيبات التنظيمية للمراجعات التي تقودها الدولة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، بما في ذلك توصيات بشأن المبادئ التوجيهية الطوعية للإبلاغ المشترك. ينبغي أن توضح المسؤوليات المؤسسية وأن تقدم إرشادات بشأن الموضوعات السنوية ، وعلى سلسلة من الاستعراضات المواضيعية ، وخيارات المراجعات الدورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
91 - نؤكد من جديد التزامنا الثابت بتحقيق هذه الخطة واستخدامها بالكامل لتحويل عالمنا إلى الأفضل بحلول عام 2030.
https://www.mik1111.blogspot.com https://www.facebook.com/kauifi
إننا مصممون على تعبئة الوسائل اللازمة لتنفيذ هذه الأجندة من خلال شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية المستدامة ، تقوم على روح من التضامن العالمي المعزز ، تركز بشكل خاص على احتياجات أشد الناس فقراً وضعفاً وبمشاركة جميع البلدان ، جميع أصحاب المصلحة وجميع الناس.
إن الترابط والطابع المتكامل لأهداف التنمية المستدامة لهما أهمية حاسمة في ضمان تحقيق الغرض من البرنامج الجديد. إذا أدركنا طموحاتنا عبر النطاق الكامل لجدول الأعمال ، فسيتم تحسين حياة الجميع بشكل كبير وسيتم تحويل عالمنا للأفضل.
أهداف التنمية المستدامة
الهدف 1. القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان
الهدف 2. القضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي وتحسين التغذية وتعزيز الزراعة المستدامة
الهدف 3. ضمان حياة صحية وتعزيز الرفاه للجميع في جميع الأعمار
الهدف 4. ضمان التعليم الجيد المنصف والشامل للجميع وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
الهدف 5. تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات
الهدف 6. ضمان توافر المياه والصرف الصحي وإدارتها بشكل مستدام للجميع
الهدف 7. ضمان الوصول إلى الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة ومستدامة وحديثة للجميع
الهدف 8. تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام ، والعمالة الكاملة والمنتجة ، والعمل اللائق للجميع
الهدف 9. بناء البنية التحتية المرنة ، وتعزيز التصنيع الشامل والمستدام وتعزيز الابتكار
الهدف 10. تقليل عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها
الهدف 11. جعل المدن والمستوطنات البشرية شاملة للجميع وآمنة ومرنة ومستدامة
الهدف 12. ضمان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
الهدف 13. اتخاذ إجراءات عاجلة لمكافحة تغير المناخ وآثاره *
الهدف 14 - الحفاظ على المحيطات والبحار والموارد البحرية واستخدامها على نحو مستدام لتحقيق التنمية المستدامة
الهدف 15. حماية واستعادة وتشجيع الاستخدام المستدام للنظم الإيكولوجية الأرضية ، وإدارة الغابات بشكل مستدام ، ومكافحة التصحر ، ووقف تدهور الأراضي وعكس اتجاهه ووقف فقدان التنوع البيولوجي
الهدف 16. تعزيز المجتمعات السلمية والشاملة من أجل التنمية المستدامة ، وإتاحة الوصول إلى العدالة للجميع وبناء مؤسسات فعالة ومسؤولة وشاملة على جميع المستويات
الهدف 17 - تعزيز وسائل التنفيذ وتنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة
* الاعتراف بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الأساسي للتفاوض حول الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
الهدف 1. القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان
1.1 بحلول عام 2030 ، القضاء على الفقر المدقع لجميع الناس في كل مكان ، والذي يتم قياسه حاليًا على أنه يعيش على أقل من 1.25 دولار يوميًا.
1.2 بحلول عام 2030 ، قلل على الأقل نصف نسبة الرجال والنساء والأطفال من جميع الأعمار الذين يعيشون في فقر بجميع أبعاده وفقًا للتعاريف الوطنية
1.3 تنفيذ أنظمة وتدابير الحماية الاجتماعية المناسبة على المستوى الوطني للجميع ، بما في ذلك الأرضيات ، وبحلول عام 2030 تحقيق تغطية كبيرة للفقراء والضعفاء
1-4 بحلول عام 2030 ، ضمان تمتع جميع الرجال والنساء ، ولا سيما الفقراء والضعفاء ، بحقوق متساوية في الموارد الاقتصادية ، فضلاً عن الحصول على الخدمات الأساسية وملكية الأراضي والسيطرة عليها وأشكال الملكية الأخرى والميراث والموارد الطبيعية ، التكنولوجيا والخدمات المالية الجديدة المناسبة ، بما في ذلك التمويل الأصغر
1.5 بحلول عام 2030 ، بناء قدرة الفقراء والذين يعيشون في أوضاع ضعيفة وتقليل تعرضهم للأحداث المتطرفة المرتبطة بالمناخ وغيرها من الصدمات والكوارث الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
1.أحرص على حشد كبير للموارد من مجموعة متنوعة من المصادر ، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون الإنمائي ، من أجل توفير وسائل كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، لتنفيذ برامج وسياسات للقضاء على الفقر بجميع أبعاده
1-ب إنشاء أطر سياسية سليمة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ، تستند إلى استراتيجيات إنمائية مؤيدة للفقراء وتراعي الفروق بين الجنسين ، لدعم الاستثمار المتسارع في إجراءات القضاء على الفقر
الهدف 2. القضاء على الجوع وتحقيق الأمن الغذائي وتحسين التغذية وتعزيز الزراعة المستدامة
2-1 بحلول عام 2030 ، القضاء على الجوع وضمان وصول جميع الناس ، ولا سيما الفقراء والأشخاص المعرضون للخطر ، بمن فيهم الأطفال ، إلى طعام آمن ومغذٍ وكافٍ على مدار السنة.
2.2 بحلول عام 2030 ، وضع حد لجميع أشكال سوء التغذية ، بما في ذلك تحقيق ، عن طريق 2025 ، الأهداف المتفق عليها دولياً بشأن التقزم وإهدار الأطفال دون سن الخامسة ، وتلبية الاحتياجات الغذائية للفتيات المراهقات والنساء الحوامل والمرضعات وكبار السن
2-3 بحلول عام 2030 ، مضاعفة الإنتاجية الزراعية ودخل صغار منتجي الأغذية ، ولا سيما النساء والشعوب الأصلية والمزارعون الأسريون والرعاة والصيادون ، بما في ذلك من خلال الوصول الآمن والمتساوي إلى الأراضي والموارد والمدخلات الإنتاجية الأخرى والمعرفة والخدمات المالية والأسواق والفرص المتاحة للقيمة المضافة والعمالة غير الزراعية
2.4 بحلول عام 2030 ، ضمان نظم الإنتاج الغذائي المستدامة وتنفيذ الممارسات الزراعية المرنة التي تزيد الإنتاجية والإنتاج ، والتي تساعد على الحفاظ على النظم الإيكولوجية ، التي تعزز القدرة على التكيف مع تغير المناخ والطقس الشديد والجفاف والفيضانات وغيرها من الكوارث والتي تعمل تدريجياً على تحسين جودة التربة والتربة
2-5 بحلول عام 2020 ، الحفاظ على التنوع الوراثي للبذور والنباتات المزروعة والحيوانات المستأنسة والمستأنسة والأنواع البرية المرتبطة بها ، بما في ذلك من خلال بنوك البذور والنباتات ذات الإدارة الجيدة والمتنوعة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ، وتعزيز الوصول إلى المناطق المنصفة والعادلة التقاسم العادل للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ، على النحو المتفق عليه دوليا
2. أ زيادة الاستثمار ، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون الدولي ، في البنية التحتية الريفية ، وخدمات البحوث والإرشاد الزراعي ، وتطوير التكنولوجيا وبنوك الجينات النباتية والماشية في من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية الزراعية في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً
2.b تصحيح ومنع القيود والتشوهات التجارية في الأسواق الزراعية العالمية ، بما في ذلك من خلال القضاء الموازي على جميع أشكال إعانات الصادرات الزراعية وجميع تدابير التصدير ذات الأثر المماثل ، وفقًا لولاية جولة الدوحة الإنمائية
2. ج. اعتماد التدابير لضمان حسن سير أسواق السلع الغذائية ومشتقاتها وتيسير الوصول في الوقت المناسب إلى معلومات السوق ، بما في ذلك احتياطيات الأغذية ، من أجل المساعدة في الحد من التقلب الشديد في أسعار الأغذية
الهدف 3. ضمان حياة صحية وتعزيز الرفاه للجميع في جميع الأعمار
3-1 بحلول عام 2030 ، خفض معدل وفيات الأمهات على الصعيد العالمي إلى أقل من 70 لكل 000 100 مولود حي
3.2 بحلول عام 2030 ، إنهاء الوفيات التي يمكن الوقاية منها للمواليد الجدد والأطفال دون سن الخامسة ، مع استهداف جميع البلدان لخفض معدل وفيات حديثي الولادة إلى ما لا يقل عن 12 لكل 1000 مولود حي ووفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى ما لا يقل عن 25 لكل 1000 مولود حي
3.3. بحلول عام 2030 ، وضع حد لوباء الإيدز والسل والملاريا والأمراض المدارية المهملة ومكافحة التهاب الكبد والأمراض المنقولة بالماء وغيرها من الأمراض المعدية
3.4 بحلول عام 2030 ، خفض معدل الوفيات المبكرة بمقدار الثلث بسبب الأمراض غير المعدية من خلال الوقاية والعلاج وتعزيز الصحة العقلية والرفاه
3-5 تعزيز الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه ، بما في ذلك تعاطي المخدرات والاستخدام الضار للكحول
3.6 بحلول عام 2020 ، خفض عدد الوفيات والإصابات العالمية الناجمة عن حوادث المرور إلى النصف بمقدار
3.7 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية ، بما في ذلك تنظيم الأسرة والمعلومات والتعليم ، وإدماج الصحة الإنجابية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية
3.8 تحقيق تغطية صحية شاملة ، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية ، والحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة والحصول على خدمات آمنة وفعالة وذات جودة معقولة الأدوية واللقاحات الأساسية للجميع
3-9 بحلول عام 2030 ، تقليل عدد الوفيات والأمراض الناجمة عن المواد الكيميائية الخطرة وتلوث الهواء والماء والتربة وتلوثها بدرجة كبيرة بحلول عام 2030. (
أ) تعزيز تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في جميع البلدان ، حسب الاقتضاء
3.b دعم البحث والتطوير في اللقاحات والأدوية الخاصة بالأمراض المعدية وغير المعدية التي تصيب البلدان النامية في المقام الأول ، وتوفير إمكانية الوصول إلى الأدوية واللقاحات الأساسية بأسعار معقولة ، وفقاً لإعلان الدوحة بشأن اتفاق تريبس والصحة العامة ، والذي تؤكد حق البلدان النامية في الاستفادة الكاملة من الأحكام الواردة في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة فيما يتعلق بمواطن المرونة لحماية الصحة العامة ، وعلى وجه الخصوص توفير إمكانية الوصول إلى الأدوية للجميع
3. ج زيادة التمويل الصحي بشكل كبير وتوظيف وتطوير وتدريب واستبقاء القوى العاملة الصحية في البلدان النامية ، ولا سيما في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية
3.d تعزيز قدرة جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية ، على الإنذار المبكر والحد من المخاطر وإدارة المخاطر الصحية الوطنية والعالمية
الهدف 4. ضمان التعليم الجيد المنصف والشامل للجميع وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
4.1 بحلول عام 2030 ، التأكد من أن جميع الفتيات والفتيان يكملون تعليمًا ابتدائيًا وثانويًا مجانيًا ومنصفًا وجيدًا يؤدي إلى نتائج تعليمية ذات صلة وفعالة
4.2 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع الفتيات والفتيان على جودة جيدة في مرحلة الطفولة المبكرة والرعاية والرعاية قبل المرحلة الابتدائية التعليم حتى يكونوا مستعدين للتعليم الابتدائي
4.3 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع النساء والرجال على المساواة في التعليم التقني والمهني والجامعي بتكلفة معقولة ، بما في ذلك الجامعة
4.4 بحلول عام 2030 ، زيادة كبيرة في عدد الشباب والكبار الذين لديهم مهارات ذات صلة ، بما في ذلك المهارات الفنية والمهنية ، من أجل العمل ، والوظائف اللائقة وريادة الأعمال
4.5 بحلول عام 2030 ، القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم وضمان المساواة في الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للضعفاء ، بما في ذلك الأشخاص ذوو الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في أوضاع ضعيفة
4.6 بحلول عام 2030 ، ضمان أن جميع الشباب ونسبة كبيرة من البالغون ، رجالًا ونساءً ، يحققون معرفة القراءة والكتابة والحساب
4.7 بحلول عام 2030 ، ضمان حصول جميع المتعلمين على المعرفة والمهارات اللازمة لتعزيز التنمية المستدامة ، بما في ذلك ، من بين أمور أخرى ، من خلال التعليم من أجل التنمية المستدامة وأنماط الحياة المستدامة ، وحقوق الإنسان ، والمساواة بين الجنسين ، الترويج لثقافة السلام واللاعنف والمواطنة العالمية وتقدير التنوع الثقافي وإسهام الثقافة في التنمية المستدامة
4.a بناء وتحديث المرافق التعليمية الخاصة بالأطفال والإعاقة والمراعية للفوارق بين الجنسين والتي توفر بيئات تعليمية آمنة وغير عنيفة وشاملة وفعالة للجميع
4.b بحلول عام 2020 ، توسيع عدد المنح الدراسية المتاحة للدول النامية بشكل كبير ، ولا سيما أقل البلدان نموا ، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية ، للالتحاق بالتعليم العالي ، بما في ذلك التدريب المهني وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، والبرامج التقنية والهندسية والعلمية ، في البلدان المتقدمة والبلدان النامية الأخرى
4 - بحلول عام 2030 ، زيادة عدد المعلمين المؤهلين زيادة كبيرة ، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي لتدريب المعلمين في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية
الهدف 5. تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات
5.1 وضع حد لجميع أشكال التمييز ضد جميع النساء والفتيات في كل مكان
5.2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص ، بما في ذلك الاتجار والاستغلال الجنسي وغيره من أنواع الاستغلال
5.3 القضاء على جميع الممارسات الضارة ، مثل الطفل ، في وقت مبكر والزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
5.4 الاعتراف بالخدمات غير المدفوعة الأجر والعمل المنزلي وتقييمها من خلال توفير الخدمات العامة وسياسات البنية التحتية والحماية الاجتماعية وتعزيز المسؤولية المشتركة داخل الأسرة المعيشية والأسرة حسب الاقتضاء على الصعيد الوطني
5-5 ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للمرأة وتكافؤ الفرص للقيادة على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
5-6 ضمان حصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية على النحو المتفق عليه وفقاً لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهم
5- أ- إجراء إصلاحات لإعطاء للمرأة حقوقا متساوية في الموارد الاقتصادية ، وكذلك الحصول على الملكية والسيطرة على الأراضي وغيرها من أشكال الممتلكات والخدمات المالية والميراث والموارد الطبيعية ، وفقا للقوانين الوطنية
5. ب تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية ، ولا سيما المعلومات و تكنولوجيا الاتصالات ، لتعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد وتعزيز سياسات سليمة وتشريعات قابلة للتنفيذ لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات على جميع المستويات
الهدف 6. ضمان توافر المياه والصرف الصحي وإدارتها بشكل مستدام للجميع
6-1 بحلول عام 2030 ، تحقيق الوصول الشامل والعادل إلى مياه الشرب المأمونة والميسورة للجميع
6-2 بحلول عام 2030 ، تحقيق الوصول إلى خدمات النظافة الصحية الملائمة والعادلة للجميع ، ووضع حد للتبرز المفتوح ، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والفتيات وأولئك في المواقف الضعيفة
6.3 بحلول عام 2030 ، تحسين نوعية المياه عن طريق الحد من التلوث ، والقضاء على الإغراق وتقليل إطلاق المواد الكيميائية والمواد الخطرة ، وخفض نسبة المياه العادمة غير المعالجة إلى النصف ، وزيادة إعادة التدوير وإعادة الاستخدام المأمون بشكل كبير على الصعيد العالمي
6.4 بحلول عام 2030 ، زيادة كفاءة استخدام المياه بشكل كبير القطاعات وضمان عمليات السحب والإمداد المستدامين للمياه العذبة لمواجهة ندرة المياه والحد بشكل كبير من عدد الأشخاص الذين يعانون من ندرة المياه
6-5 بحلول عام 2030 ، تنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية على جميع المستويات ، بما في ذلك من خلال التعاون عبر الحدود حسب الاقتضاء
6.6 بحلول عام 2020 ، حماية واستعادة النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه ، بما في ذلك الجبال والغابات والأراضي الرطبة والأنهار
والمستودعات المائية والبحيرات 6. أ بحلول عام 2030 ، قم بتوسيع التعاون الدولي ودعم بناء القدرات للبلدان النامية في الأنشطة والبرامج المتعلقة بالمياه والصرف الصحي ، بما في ذلك جمع المياه وتحلية المياه وكفاءة استخدام المياه ومعالجة مياه الصرف الصحي وإعادة تدويرها وإعادة استخدام تكنولوجيات
6. ب دعم وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في تحسين إدارة المياه والصرف الصحي
الهدف 7. ضمان الوصول إلى الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة ومستدامة وحديثة للجميع
7.1 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى خدمات الطاقة بأسعار معقولة وموثوقة وحديثة.
7.2 بحلول عام 2030 ، زيادة كبيرة في حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
7.3 بحلول عام 2030 ، مضاعفة المعدل العالمي للتحسن في كفاءة استخدام الطاقة
7.a بحلول عام 2030 ، تعزيز التعاون الدولي لتسهيل الوصول إلى أبحاث وتكنولوجيا الطاقة النظيفة ، بما في ذلك الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة والنظيفة ، وتشجيع الاستثمار في البنية التحتية للطاقة وتكنولوجيا الطاقة النظيفة
7- ب بحلول عام 2030 ، توسيع البنية التحتية وتحديث التكنولوجيا لتوفير خدمات الطاقة الحديثة والمستدامة للجميع في البلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، وفقاً لبرامج الدعم الخاصة بكل منها
الهدف 8. تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام ، والعمالة الكاملة والمنتجة ، والعمل اللائق للجميع
8.1 المحافظة على النمو الاقتصادي للفرد وفقًا للظروف الوطنية ، ولا سيما نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويًا في أقل البلدان نمواً.
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع والارتقاء التكنولوجي والابتكار ، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات ذات القيمة المضافة العالية والتي تتطلب عمالة كثيفة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية التي تدعم الأنشطة الإنتاجية ، وخلق فرص عمل لائقة ، وريادة الأعمال ، والإبداع والابتكار ، وتشجيع إضفاء الطابع الرسمي على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والصغيرة الحجم ونموها ، بما في ذلك من خلال الوصول إلى الخدمات المالية
8.4 التحسين التدريجي ، حتى عام 2030 ، من كفاءة الموارد العالمية في الاستهلاك والإنتاج والسعي لفصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي ، وفقًا لإطار العشر سنوات للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ، مع تولي البلدان المتقدمة زمام المبادرة
8.5 بحلول عام 2030 ، تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق لجميع النساء والرجال ، بما في ذلك للشباب والأشخاص ذوو الإعاقة ، والمساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية
8.6 بحلول عام 2020 ، تقليل نسبة الشباب الذين لا يعملون ، أو التعليم ، أو التدريب
8.7 اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على العمل القسري وإنهاء العبودية الحديثة والاتجار بالبشر وتأمين حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والقضاء عليها ، بما في ذلك تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ، وبحلول عام 2025 إنهاء عمل الأطفال بجميع أشكاله
8.8 حماية حقوق العمل وتعزيز بيئات عمل آمنة ومأمونة لجميع العمال ، بمن فيهم العمال المهاجرون ، ولا سيما المهاجرات ، والذين يعملون في وظائف محفوفة بالمخاطر
8.9 بحلول عام 2030 ، وضع وتنفيذ سياسات لتشجيع السياحة المستدامة التي تخلق فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع وتوسيع الوصول إلى الخدمات المصرفية والتأمينية والمالية للجميع
8.a زيادة الدعم من أجل التجارة للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، بما في ذلك من خلال الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
8. ب بحلول عام 2020 ، وضع وتشغيل استراتيجية عالمية لتوظيف الشباب و تنفيذ ميثاق الوظائف العالمي لمنظمة العمل الدولية
الهدف 9. بناء البنية التحتية المرنة ، وتعزيز التصنيع الشامل والمستدام وتعزيز الابتكار
9.1 تطوير بنية تحتية عالية الجودة وموثوقة ومستدامة ومرنة ، بما في ذلك البنية التحتية الإقليمية وعبر الحدود ، لدعم التنمية الاقتصادية ورفاهية الإنسان ، مع التركيز على الوصول المنصف بأسعار معقولة للجميع.
9.2 تعزيز التصنيع الشامل للجميع والمستدام ، وزيادة كبيرة بحلول عام 2030 نصيب الصناعة من العمالة والناتج المحلي الإجمالي ، بما يتماشى مع الظروف الوطنية ، ومضاعفة حصتها في أقل البلدان نمواً
9.3 - زيادة وصول المنشآت الصناعية الصغيرة وغيرها من المؤسسات ، ولا سيما في البلدان النامية ، إلى الخدمات المالية ، بما في ذلك الائتمان بأسعار معقولة ، ودمجها في سلاسل القيمة والأسواق
9.4 بحلول عام 2030 ، تحديث البنية التحتية وصناعات التعديل التحديثي لجعلها مستدامة ، مع زيادة كفاءة استخدام الموارد وزيادة اعتماد التكنولوجيات والعمليات الصناعية النظيفة والسليمة بيئياً ، مع اتخاذ جميع البلدان إجراءات وفقًا لقدرات كل منها
9.5 تعزيز البحث العلمي ، والترقية القدرات التكنولوجية للقطاعات الصناعية في جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية ، بما في ذلك ، بحلول عام 2030 ، تشجيع الابتكار وزيادة عدد العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون شخص وإنفاق البحوث والتطوير العام والخاص
9. أ تسهيل تنمية البنية التحتية المستدامة والمرنة في البلدان النامية من خلال دعم مالي وتقني وتقني معزز للبلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
9. ب دعم تطوير التكنولوجيا المحلية والبحث والابتكار في البلدان النامية ، بما في ذلك عن طريق ضمان بيئة سياسات مواتية ، من بين أمور أخرى ، التنويع الصناعي والقيمة المضافة للسلع
9. ج زيادة الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل كبير والسعي لتوفير وصول عالمي وبتكلفة معقولة إلى الإنترنت في أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020
الهدف 10. تقليل عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها
10.1 بحلول عام 2030 ، تحقيق تدريجي لنمو دخل أقل من 40 في المائة من السكان والحفاظ عليه بمعدل أعلى من المتوسط الوطني
10.2 بحلول عام 2030 ، تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع ، بغض النظر عن العمر والجنس ، الإعاقة أو العرق أو العرق أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غيره من الأوضاع
10-3 ضمان تكافؤ الفرص وتقليل عدم المساواة في النتائج ، بما في ذلك عن طريق القضاء على القوانين والسياسات والممارسات التمييزية وتشجيع التشريعات والسياسات والإجراءات المناسبة في هذا الصدد
10.4 اعتماد السياسات ، وخاصة المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية ، وتحقيق المزيد من المساواة تدريجيا
10.5 تحسين تنظيم ومراقبة الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ هذه اللوائح
10.6 ضمان تعزيز التمثيل والصوت للبلدان النامية في صنع القرار في المؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية العالمية من أجل تقديم أكثر فعالية ومصداقية ومساءلة و المؤسسات الشرعية
10.7 تيسير هجرة الأشخاص وتنقلهم بشكل منظم وآمن ومنتظم ومسؤول ، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسات الهجرة المخططة والمدارة بشكل جيد
10. أ تنفيذ مبدأ المعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية ، ولا سيما أقل البلدان نمواً ، وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية
10 - ب - تشجيع المساعدة الإنمائية الرسمية والتدفقات المالية ، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر ، على الدول التي تشتد الحاجة إليها ، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، وفقا لخططها وبرامجها الوطنية
10- بحلول عام 2030 ، خفض تكاليف معاملات تحويلات المهاجرين إلى أقل من 3 في المائة وإزالة ممرات التحويلات بتكاليف تزيد عن 5 في المائة
الهدف 11. جعل المدن والمستوطنات البشرية شاملة للجميع وآمنة ومرنة ومستدامة
11.1 بحلول عام 2030 ، ضمان وصول الجميع إلى الإسكان والخدمات الأساسية الكافية والآمنة وبأسعار معقولة وترقية الأحياء الفقيرة
11.2 بحلول عام 2030 ، توفير الوصول إلى شبكات النقل الآمنة وبأسعار معقولة ويمكن الوصول إليها والمستدامة للجميع ، وتحسين السلامة على الطرق ، لا سيما من خلال توسيع وسائل النقل العام ، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات المعرضة للخطر ، النساء والأطفال والمعوقين وكبار السن
11.3 بحلول عام 2030 ، تعزيز التوسع الحضري الشامل والمستدام والقدرة على تخطيط وإدارة المستوطنات البشرية التشاركية والمتكاملة والمستدامة في جميع البلدان
11.4 تعزيز الجهود لحماية وحماية التراث الثقافي والطبيعي في العالم
11.5 بحلول عام 2030 ، التقليل بشكل كبير من عدد الوفيات وعدد الأشخاص المتضررين وتقليل الخسائر الاقتصادية المباشرة بشكل كبير مقارنةً بالناتج المحلي الإجمالي العالمي الناجم عن الكوارث ، بما في ذلك الكوارث المرتبطة بالمياه ، مع التركيز على حماية الفقراء والأشخاص المعرضين للخطر الحالات
11.6 بحلول عام 2030، والحد من الآثار السلبية للفرد الواحد البيئي للمدن، بما في ذلك عن طريق إيلاء اهتمام خاص لنوعية الهواء وإدارة النفايات البلدية وغيرها من
11.7 بحلول عام 2030، وتوفير وصول الجميع إلى أماكن آمنة وشاملة ويمكن الوصول إليها والأخضر والعامة، ولا سيما للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة
11. (أ) دعم الروابط الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الإيجابية بين المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية عن طريق تعزيز التخطيط الإنمائي الوطني والإقليمي
11 - بحلول عام 2020 ، زيادة عدد المدن والمستوطنات البشرية زيادة كبيرة في اعتماد وتنفيذ سياسات وخطط متكاملة نحو الشمول ، وكفاءة الموارد ، والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها ، والقدرة على مواجهة الكوارث ، وتطوير وتنفيذ ، تمشيا مع إطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث 2015-2030 ، الإدارة الشاملة لمخاطر الكوارث على جميع المستويات
11. ج دعم أقل البلدان نموا ، بما في ذلك من خلال المساعدة المالية والتقنية ، في بناء المباني المستدامة والمرنة باستخدام المواد المحلية
الهدف 12. ضمان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
12.1 تنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ، مع اتخاذ جميع البلدان إجراءات ، مع تولي البلدان المتقدمة زمام المبادرة ، مع مراعاة التنمية والقدرات في البلدان النامية
12.2 بحلول عام 2030 ، تحقيق الإدارة المستدامة والاستخدام الفعال للكوارث الطبيعية الموارد
12.3 بحلول عام 2030 ، خفض نصيب الفرد من النفايات الغذائية العالمية إلى النصف على مستويات البيع بالتجزئة والمستهلكين وتقليل الخسائر الغذائية على طول سلاسل الإنتاج والإمداد ، بما في ذلك خسائر ما بعد الحصاد
12-4 بحلول عام 2020 ، تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية وجميع النفايات طوال دورة حياتها ، وفقاً للأُطر الدولية المتفق عليها ، والحد بشكل كبير من إطلاقها في الهواء والماء والتربة من أجل تقليل آثارها الضارة على صحة الإنسان والبيئة
12.5 بحلول عام 2030 ، التقليل إلى حد كبير من توليد النفايات من خلال المنع والحد منها وإعادة التدوير وإعادة الاستخدام
12.6 تشجيع الشركات ، وخاصة الشركات الكبيرة والشركات عبر الوطنية ، على اعتماد ممارسات مستدامة ودمج معلومات الاستدامة في دورة إعداد التقارير الخاصة بها
12.7 تشجيع ممارسات المشتريات العامة المستدامة ، وفقًا مع السياسات والأولويات الوطنية
12.8 بحلول عام 2030 ، تأكد من حصول الناس في كل مكان على المعلومات والوعي ذي الصلة بالتنمية المستدامة وأساليب الحياة المتناغمة مع الطبيعة
12. أ دعم البلدان النامية لتعزيز قدراتها العلمية والتكنولوجية على التحرك نحو أنماط أكثر استدامة للاستهلاك والإنتاج
12. ب وتنفيذ أدوات لرصد آثار التنمية المستدامة للسياحة المستدامة التي تخلق فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية
12.ج ترشيد إعانات الوقود الأحفوري غير الفعالة التي تشجع الاستهلاك المهدر من خلال إزالة تشوهات السوق ، بما في ذلك عن طريق إعادة هيكلة الضرائب والتخلص التدريجي من هذه الإعانات الضارة ، حيثما وجدت ، لتعكس آثارها البيئية ، مع مراعاة الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان النامية والتقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة المحتملة على تنميتها بطريقة تحمي الفقراء والمجتمعات المتأثرة
الهدف 13. اتخاذ إجراءات عاجلة لمكافحة تغير المناخ وآثاره *
13.1 تعزيز القدرة على التكيف والقدرة على التكيف مع الأخطار ذات الصلة بالمناخ والكوارث الطبيعية في جميع البلدان
13.2 إدماج تدابير تغير المناخ في السياسات والاستراتيجيات والتخطيط الوطنيين
13-3 تحسين التعليم وزيادة القدرات والقدرات البشرية والمؤسسية على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والحد من آثاره والإنذار المبكر
13. أ تنفيذ الالتزام الذي تعهدت به البلدان المتقدمة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بهدف تعبئة مشتركة بقيمة 100 مليار دولار سنويا بحلول عام 2020 من جميع المصادر لتلبية احتياجات البلدان النامية في سياق هادف إجراءات التخفيف والشفافية في التنفيذ والتشغيل الكامل لصندوق المناخ الأخضر من خلال الرسملة في أقرب وقت ممكن
13-ب تعزيز آليات لزيادة القدرة على التخطيط والإدارة الفعالين المتصلين بتغير المناخ في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية ، بما في ذلك التركيز على النساء والشباب والمجتمعات المحلية والمهمشة
* الاعتراف بأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى الدولي والحكومي الدولي الأساسي للتفاوض حول الاستجابة العالمية لتغير المناخ.
الهدف 14 - الحفاظ على المحيطات والبحار والموارد البحرية واستخدامها على نحو مستدام لتحقيق التنمية المستدامة
14.1 بحلول عام 2025 ، منع التلوث البحري بجميع أنواعه والحد منه بشكل كبير ، لا سيما من الأنشطة البرية ، بما في ذلك الحطام البحري وتلوث المغذيات
14.2 بحلول عام 2020 ، إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية على نحو مستدام لتجنب الآثار الضارة الكبيرة ، بما في ذلك عن طريق تعزيز آثارها الضارة المرونة ، واتخاذ الإجراءات اللازمة لاستعادتها من أجل تحقيق محيطات صحية ومنتجة
14.3 تقليل آثار تحمض المحيطات ومعالجتها ، بما في ذلك من خلال التعاون العلمي المعزز على جميع المستويات
14.4 بحلول عام 2020 ، التنظيم الفعال للحصاد وإنهاء الصيد الجائر والممارسات غير القانونية وغير المبلغ عنها وغير المنظمة وممارسات الصيد المدمرة وتنفيذ خطط الإدارة القائمة على العلم ، من أجل استعادة الأرصدة السمكية في أقصر وقت ممكن ، على الأقل إلى المستويات التي يمكن أن تحقق أقصى استدامة ممكنة تحقق على النحو الذي يحدده الخصائص البيولوجية
14.5 بحلول عام 2020، والحفاظ على 10 في المائة على الأقل من المناطق الساحلية والبحرية، بما يتفق مع القانون الوطني والدولي واستنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة
14.6 بحلول عام 2020 ، حظر بعض أشكال إعانات مصايد الأسماك التي تسهم في الإفراط في صيد الأسماك والصيد الجائر ، والقضاء على الإعانات التي تسهم في الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم ، والامتناع عن تقديم مثل هذه الإعانات الجديدة ، مع الاعتراف بأن المعاملة الخاصة والتفضيلية المناسبة والفعالة من أجل التنمية والأقل نمواً ينبغي أن تكون البلدان جزءًا لا يتجزأ من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن دعم مصايد الأسماك
14.7 بحلول عام 2030 ، زيادة الفوائد الاقتصادية للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً من الاستخدام المستدام للموارد البحرية ، بما في ذلك من خلال الإدارة المستدامة لمصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية والسياحة
14. أ زيادة المعرفة العلمية وتطوير القدرات البحثية ونقل التكنولوجيا البحرية ، مع مراعاة معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومبادئها التوجيهية بشأن نقل التكنولوجيا البحرية ، من أجل تحسين صحة المحيطات وتعزيز مساهمة التنوع البيولوجي البحري في تطوير البلدان النامية ، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً
14. (ب) إتاحة وصول الصيادين الحرفيين على نطاق صغير إلى الموارد البحرية والأسواق
14 - ج تعزيز حفظ المحيطات ومواردها واستخدامها المستدام عن طريق تنفيذ القانون الدولي على النحو المبين في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ، التي توفر الإطار القانوني للحفظ والاستخدام المستدام للمحيطات ومواردها ، على النحو المشار إليه في الفقرة 158 من المستقبل الذي نريده
الهدف 15. حماية واستعادة وتشجيع الاستخدام المستدام للنظم الإيكولوجية الأرضية ، وإدارة الغابات بشكل مستدام ، ومكافحة التصحر ، ووقف تدهور الأراضي وعكس اتجاهه ووقف فقدان التنوع البيولوجي
15-1 بحلول عام 2020 ، ضمان حفظ واستعادة والاستخدام المستدام للأنظمة الإيكولوجية للمياه العذبة الأرضية والداخلية وخدماتها ، ولا سيما الغابات والأراضي الرطبة والجبال والأراضي الجافة ، تمشيا مع الالتزامات بموجب الاتفاقات الدولية
15.2 بحلول عام 2020 ، تشجيع تنفيذ الإدارة المستدامة لل جميع أنواع الغابات ، ووقف إزالة الغابات ، واستعادة الغابات المتدهورة ، وزيادة التحريج وإعادة التحريج على الصعيد العالمي
15.3 بحلول عام 2030 ، مكافحة التصحر ، واستعادة الأراضي والتربة المتدهورة ، بما في ذلك الأراضي المتأثرة بالتصحر والجفاف والفيضانات ، والسعي لتحقيق تدهور محايد للأراضي العالمية
15.4 بحلول عام 2030 ، ضمان الحفاظ على النظم الإيكولوجية للجبال ، بما في ذلك تنوعها البيولوجي ، من أجل تعزيز قدرتها على توفير فوائد ضرورية للتنمية المستدامة
15.5 اتخاذ إجراءات عاجلة وهامة للحد من تدهور الموائل الطبيعية ، ووقف فقدان التنوع البيولوجي و بحلول عام 2020 ، حماية ومنع انقراض الأنواع المهددة
15.6 تعزيز التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية وتعزيز الوصول المناسب إلى هذه الموارد ، على النحو المتفق عليه دولياً
15.7 اتخاذ إجراءات عاجلة لإنهاء الصيد الجائر والاتجار المحمي أنواع النباتات والحيوانات ومعالجة كل من الطلب والعرض من منتجات الحياة البرية غير المشروعة
15.8 بحلول عام 2020 ، اتخاذ تدابير لمنع إدخال الأنواع الغريبة الغازية وتقليل تأثيرها بشكل كبير على النظم الإيكولوجية للأراضي والمياه ومراقبة الأنواع ذات الأولوية أو القضاء عليها
15.9 بحلول عام 2020 ، دمج قيم النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي في التخطيط والعمليات الإنمائية والفقر على الصعيدين الوطني والمحلي استراتيجيات وحسابات الخفض 15. أ- تعبئة
وزيادة الموارد المالية من جميع المصادر للحفاظ على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية واستخدامه بشكل مستدام
15. ب تعبئة موارد كبيرة من جميع المصادر وعلى جميع المستويات لتمويل الإدارة المستدامة للغابات وتوفير حوافز كافية للبلدان النامية من أجل تعزيز هذه الإدارة ، بما في ذلك الحفظ وإعادة التحريج
15. ج تعزيز الدعم العالمي للجهود المبذولة لمكافحة الصيد غير المشروع للأنواع المحمية والاتجار بها ، بما في ذلك عن طريق زيادة قدرة المجتمعات المحلية على البحث عن فرص سبل العيش المستدامة
الهدف 16. تعزيز المجتمعات السلمية والشاملة من أجل التنمية المستدامة ، وإتاحة الوصول إلى العدالة للجميع وبناء مؤسسات فعالة ومسؤولة وشاملة على جميع المستويات
16.1 الحد بشكل كبير من جميع أشكال العنف ومعدلات الوفيات ذات الصلة في كل مكان
16.2 وضع حد لإساءة معاملة الأطفال واستغلالهم والاتجار بهم وجميع أشكال العنف ضد الأطفال وتعذيبهم
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان المساواة في الوصول إلى العدالة للجميع
16.4 بحلول عام 2030 ، التقليل بشكل كبير من التدفقات المالية وغير المشروعة للتدفقات ، وتعزيز استعادة الأصول المسروقة وإعادتها ومكافحة جميع أشكال الجريمة المنظمة
16.5 الحد بشكل كبير من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وخاضعة للمساءلة وشفافة على جميع المستويات
16.7 ضمان الاستجابة ، وشاملة وتشاركية وتمثيل صنع القرار على جميع المستويات
16.8 توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في مؤسسات الإدارة العالمية
16.9 بحلول عام 2030 ، توفير الهوية القانونية للجميع ، بما في ذلك تسجيل المواليد
16.10 ضمان وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية ، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية
16. أ تعزيز المؤسسات الوطنية ذات الصلة ، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي ، لبناء القدرات على جميع المستويات ، لا سيما في البلدان النامية ، لمنع العنف ومكافحة الإرهاب والجريمة
16. ب تعزيز وإنفاذ القوانين والسياسات غير التمييزية للتنمية المستدامة
الهدف 17 - تعزيز وسائل التنفيذ وتنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة
المالية
17.1 تعزيز تعبئة الموارد المحلية ، بما في ذلك من خلال الدعم الدولي للبلدان النامية ، لتحسين القدرة المحلية على جمع الضرائب وغيرها من الإيرادات
17.2 البلدان المتقدمة النمو لتنفيذ التزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية بالكامل ، بما في ذلك التزام العديد من البلدان المتقدمة بتحقيق هدف 0.7 في المائة في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا ؛ نشجع موردي المساعدة الإنمائية الرسمية على النظر في وضع هدف لتوفير 0.20 في المائة على الأقل من المساعدة الإنمائية الرسمية / الدخل القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا
17.3 تعبئة موارد مالية إضافية للبلدان النامية من مصادر متعددة
17.4 مساعدة البلدان النامية في بلوغ القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل من خلال سياسات منسقة تهدف إلى تعزيز تمويل الديون وتخفيف عبء الديون وإعادة هيكلة الديون ، حسب الاقتضاء ، ومعالجة الديون الخارجية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون للحد من أزمة الديون
17.5 اعتماد وتنفيذ أنظمة تشجيع الاستثمار لأقل البلدان نموا
تقنية
17-6 تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإقليمي والدولي الثلاثي في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار والوصول إليها وتعزيز تبادل المعارف بشروط متفق عليها بصورة متبادلة ، بما في ذلك من خلال تحسين التنسيق بين الآليات القائمة ، ولا سيما على مستوى الأمم المتحدة ، من خلال آلية عالمية لتيسير التكنولوجيا
17.7 تشجيع تطوير ونقل ونشر ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية بشروط مواتية ، بما في ذلك بشروط تساهلية وتفضيلية ، على النحو المتفق عليه بصورة متبادلة
17.8 التشغيل الكامل لبنك التكنولوجيا وآلية بناء القدرات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأقل البلدان نمواً بحلول عام 2017 وتعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية ، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
بناء القدرات
17-9 تعزيز الدعم الدولي لتنفيذ بناء القدرات الفعال والمستهدف في البلدان النامية لدعم الخطط الوطنية لتنفيذ جميع أهداف التنمية المستدامة ، بما في ذلك من خلال التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
تجارة
17.10 تعزيز نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي قائم على القواعد ومفتوح وغير تمييزي ومنصف في إطار منظمة التجارة العالمية ، بما في ذلك من خلال اختتام المفاوضات في إطار جدول أعمال الدوحة للتنمية.
17.11 زيادة صادرات البلدان النامية زيادة كبيرة ، لا سيما بهدف إلى مضاعفة حصة أقل البلدان نموا من الصادرات العالمية بحلول عام 2020
17.12 ندرك التنفيذ في الوقت المناسب من وصول وخالية من الحصص المعفاة من الرسوم الجمركية في السوق على أساس دائم لجميع أقل البلدان نموا، بما يتفق مع قرارات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك عن طريق ضمان أن قواعد المنشأ التفضيلية المنشأ المطبق على الواردات من أقل البلدان نموا شفافة وبسيطة ، وتسهم في تسهيل الوصول إلى الأسواق
القضايا النظامية
تماسك السياسات والمؤسسات
17-13 تعزيز استقرار الاقتصاد الكلي العالمي ، بما في ذلك من خلال تنسيق السياسات واتساق السياسات
17.14 تعزيز تماسك السياسات من أجل التنمية المستدامة
17.15 احترام حيز السياسة والقيادة لكل بلد لوضع وتنفيذ سياسات للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين
17-16 تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة ، تكملها شراكات متعددة أصحاب المصلحة تحشد وتقاسم المعارف والخبرات والتكنولوجيا والموارد المالية ، لدعم تحقيق أهداف التنمية المستدامة في جميع البلدان ، ولا سيما البلدان النامية
17.17 الشراكات بين القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ، والبناء على الخبرة واستراتيجيات توفير الموارد للشراكات
البيانات والرصد والمساءلة
17-18 بحلول عام 2020 ، تعزيز دعم بناء القدرات للبلدان النامية ، بما في ذلك بالنسبة لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ، من أجل زيادة كبيرة في توافر بيانات عالية الجودة وفي الوقت المناسب وموثوق بها مصنفة حسب الدخل والجنس والعمر والعرق والعرق ، حالة الهجرة والإعاقة والموقع الجغرافي والخصائص الأخرى ذات الصلة في السياقات الوطنية
17-19 بحلول عام 2030 ، البناء على المبادرات الحالية لتطوير قياسات التقدم المحرز في التنمية المستدامة التي تكمل الناتج المحلي الإجمالي ، ودعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
وسائل التنفيذ والشراكة العالمية
60 - نؤكد من جديد التزامنا القوي بالتنفيذ الكامل لهذا البرنامج الجديد. نحن ندرك أننا لن نكون قادرين على تحقيق أهدافنا وغاياتنا الطموحة بدون شراكة عالمية متجددة ومحسّنة ووسائل تنفيذ طموحة إلى حد ما. ستيسر الشراكة العالمية التي أعيد تنشيطها مشاركة عالمية مكثفة لدعم تنفيذ جميع الأهداف والغايات ، وستجمع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى وتعبئة جميع الموارد المتاحة.
61- تتناول أهداف وغايات جدول الأعمال الوسائل اللازمة لتحقيق طموحاتنا الجماعية. تعد وسائل تنفيذ الأهداف بموجب كل هدف من أهداف التنمية المستدامة والهدف 17 ، المشار إليهما أعلاه ، أساسية لتحقيق جدول أعمالنا ولهما أهمية متساوية مع الأهداف والغايات الأخرى. سنعطيهم أولوية متساوية في جهودنا التنفيذية وفي إطار المؤشرات العالمي لرصد تقدمنا.
62 - يمكن تلبية جدول الأعمال هذا ، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة ، في إطار شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية المستدامة ، مدعومة بالسياسات والإجراءات الملموسة المحددة في خطة عمل أديس أبابا ، والتي تعد جزءًا لا يتجزأ من خطة التنمية المستدامة لعام 2030 تطوير. يدعم برنامج عمل أديس أبابا ويكمل ويساعد في وضع سياق أهداف خطة التنفيذ لعام 2030. وتتعلق هذه الموارد بالموارد العامة المحلية ، والأعمال التجارية والمالية المحلية والدولية الخاصة ، والتعاون الإنمائي الدولي ، والتجارة الدولية كمحرك للتنمية ، والقدرة على تحمل الديون والديون ، ومعالجة القضايا النظامية والعلوم ، والتكنولوجيا ، والابتكار وبناء القدرات ، والبيانات ، والرصد والمتابعة.
63 - وستكون استراتيجيات التنمية المستدامة المتماسكة والمملوكة وطنيا ، بدعم من أطر التمويل الوطنية المتكاملة ، في صميم جهودنا. نكرر التأكيد على أن كل دولة تتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية وأنه لا يمكن المبالغة في التأكيد على دور السياسات الوطنية واستراتيجيات التنمية. سنحترم حيز السياسة والقيادة لكل بلد لتنفيذ سياسات القضاء على الفقر والتنمية المستدامة ، مع الحفاظ على اتساقنا مع القواعد والالتزامات الدولية ذات الصلة. وفي الوقت نفسه ، يجب دعم جهود التنمية الوطنية من خلال بيئة اقتصادية دولية مواتية ، بما في ذلك التجارة العالمية والنظم المالية المتماسكة والمتبادلة ، وتعزيز الإدارة الاقتصادية العالمية وتعزيزها. كما أن عمليات تطوير وتيسير إتاحة المعرفة والتكنولوجيات المناسبة على الصعيد العالمي ، وكذلك بناء القدرات ، تعد من الأمور الهامة. نلتزم بمواصلة تماسك السياسات وتهيئة بيئة مواتية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات وجميع الجهات الفاعلة ، وإعادة تنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة.
64 - نحن نؤيد تنفيذ الاستراتيجيات وبرامج العمل ذات الصلة ، بما في ذلك إعلان وبرنامج عمل اسطنبول ، وطرائق العمل المعجَّل للدول الجزرية الصغيرة النامية (SAMOA) ، وبرنامج عمل فيينا للبلدان النامية غير الساحلية للعقد 2014-2024 ، إعادة التأكيد على أهمية دعم أجندة الاتحاد الأفريقي 2063 وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) ، وكلها جزء لا يتجزأ من البرنامج الجديد. إننا ندرك التحدي الرئيسي الذي يواجه تحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة في البلدان التي تمر بحالات الصراع وما بعد الصراع.
65 - ندرك أن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال تواجه تحديات كبيرة لتحقيق التنمية المستدامة. من أجل ضمان استمرار المنجزات التي تحققت حتى الآن ، ينبغي تعزيز الجهود المبذولة لمواجهة التحديات المستمرة من خلال تبادل الخبرات ، وتحسين التنسيق ، وتقديم دعم أفضل ومركّز من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية وغيرها أصحاب المصلحة.
٦٦ - نؤكد على أن السياسات العامة وتعبئة الموارد المحلية واستخدامها على نحو فعال ، على النحو الذي يؤكده مبدأ الملكية الوطنية ، بالنسبة لجميع البلدان ، هي أمور أساسية في سعينا المشترك لتحقيق التنمية المستدامة ، بما في ذلك تحقيق أهداف التنمية المستدامة. نحن ندرك أن الموارد المحلية تتولد أولاً وقبل كل شيء عن النمو الاقتصادي ، بدعم من بيئة مواتية على جميع المستويات.
67- يمثل نشاط الأعمال التجارية الخاصة والاستثمار والابتكار محركات رئيسية للإنتاجية والنمو الاقتصادي الشامل وخلق فرص العمل. نحن نعترف بتنوع القطاع الخاص ، بدءاً من المشاريع الصغيرة إلى التعاونيات إلى الشركات متعددة الجنسيات. ندعو جميع الشركات إلى تطبيق إبداعاتهم وابتكاراتهم في حل تحديات التنمية المستدامة. سنقوم بتعزيز قطاع أعمال ديناميكي يعمل بشكل جيد ، مع حماية حقوق العمال والمعايير البيئية والصحية وفقًا للمعايير والاتفاقيات الدولية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الجارية في هذا الصدد ، مثل المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال وحقوق الإنسان و معايير العمل لمنظمة العمل الدولية واتفاقية حقوق الطفل والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الرئيسية للأطراف في تلك الاتفاقات.
68 - التجارة الدولية هي محرك للنمو الاقتصادي الشامل والحد من الفقر ، وتسهم في تعزيز التنمية المستدامة. سوف نستمر في تعزيز نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي ، قائم على القواعد ، ومفتوح ، وشفاف ، وقابل للتنبؤ به ، وشامل وغير تمييزي ومنصف في ظل منظمة التجارة العالمية ، وكذلك تحرير تجارة هادف. إننا ندعو جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى مضاعفة جهودهم لإتمام المفاوضات على الفور بشأن جدول أعمال الدوحة للتنمية. نولي أهمية كبيرة لتوفير بناء القدرات في مجال التجارة للبلدان النامية ، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان الأقل نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان متوسطة الدخل ، بما في ذلك تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي والترابط.
69 - ندرك الحاجة إلى مساعدة البلدان النامية في تحقيق القدرة على تحمل الديون على المدى الطويل من خلال سياسات منسقة تهدف إلى تعزيز تمويل الديون وتخفيف عبء الديون وإعادة هيكلة الديون والإدارة السليمة للديون ، حسب الاقتضاء. لا تزال بلدان كثيرة عرضة لأزمات الديون وبعضها في خضم الأزمات ، بما في ذلك عدد من أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وبعض البلدان المتقدمة. نكرر التأكيد على أنه يجب على المدينين والدائنين العمل سويًا لمنع وحل حالات الديون غير المستدامة. إن الحفاظ على مستويات الديون المستدامة هي مسؤولية الدول المقترضة ؛ ومع ذلك ، فإننا نقر بأن المقرضين يتحملون أيضًا مسؤولية الإقراض بطريقة لا تقوض القدرة على تحمل ديون بلد ما.
70. نطلق بموجب هذا آلية لتسهيل التكنولوجيا تم إنشاؤها بواسطة أجندة عمل أديس أبابا من أجل دعم أهداف التنمية المستدامة. ستستند آلية تيسير التكنولوجيا إلى تعاون أصحاب المصلحة المتعددين بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع العلمي وكيانات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين وستتكون من: فريق عمل مشترك بين الوكالات للأمم المتحدة معني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، منتدى تعاوني لأصحاب المصلحة المتعددين حول العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ومنصة على الإنترنت.
• سيعمل فريق عمل الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة على تعزيز التنسيق والاتساق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ، وتعزيز التآزر والكفاءة ، لا سيما لتعزيز مبادرات بناء القدرات. سوف يعتمد فريق العمل على الموارد الحالية وسيعمل مع 10 ممثلين من المجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع العلمي ، لإعداد اجتماعات منتدى أصحاب المصلحة المتعددين بشأن العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، وكذلك في التنمية وتشغيل النظام الأساسي عبر الإنترنت ، بما في ذلك إعداد مقترحات لطرائق المنتدى والمنصة عبر الإنترنت. يعين الأمين العام الممثلين العشرة لفترات مدتها سنتان.
• سيتم استخدام المنصة الإلكترونية لإنشاء خريطة شاملة لمعلومات عن المبادرات والآليات والبرامج الموجودة حالياً داخل الأمم المتحدة وخارجها ، ولتكون بمثابة بوابة للمعلومات. ستعمل المنصة عبر الإنترنت على تسهيل الوصول إلى المعلومات والمعارف والخبرات ، فضلاً عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة ، حول مبادرات وسياسات تيسير STI. ستعمل المنصة الإلكترونية أيضًا على تسهيل نشر المنشورات العلمية ذات الصلة المفتوحة الوصول التي تم إنشاؤها في جميع أنحاء العالم. سيتم تطوير المنصة الإلكترونية على أساس تقييم تقني مستقل يأخذ في الاعتبار أفضل الممارسات والدروس المستفادة من المبادرات الأخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها ، من أجل ضمان تكميلها وتسهيل الوصول إليها و توفير معلومات كافية عن منصات STI الحالية ،
• سيعقد منتدى أصحاب المصلحة المتعددين المعني بتكنولوجيا العلوم والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة مرة واحدة في السنة ، لمدة يومين ، لمناقشة التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار بشأن المجالات المواضيعية لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة ، وتجميع جميع أصحاب المصلحة المعنيين للمساهمة بنشاط في مجال خبرتهم. سيوفر المنتدى مكانًا لتسهيل التفاعل والتوفيق وإنشاء شبكات بين أصحاب المصلحة المعنيين والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين من أجل تحديد وفحص الاحتياجات والفجوات التكنولوجية ، بما في ذلك التعاون العلمي والابتكار وبناء القدرات ، وكذلك من أجل المساعدة في تسهيل تطوير ونقل ونشر التقنيات ذات الصلة بأهداف التنمية المستدامة. سيعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعات المنتدى قبل اجتماع المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو ، بالاقتران ، بالاقتران مع المنتديات أو المؤتمرات الأخرى ، حسب الاقتضاء ، مع مراعاة الموضوع المراد تم النظر فيها وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. مع الأخذ في الاعتبار الموضوع الذي سيتم النظر فيه وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. مع الأخذ في الاعتبار الموضوع الذي سيتم النظر فيه وعلى أساس التعاون مع منظمي المنتديات أو المؤتمرات الأخرى. ستترأس اجتماعات المنتدى دولتان من الدول الأعضاء ، وسوف تسفر عن ملخص للمناقشات التي صاغها الرئيسان المشاركان ، كمساهمة في اجتماعات المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، في سياق ما يلي: متابعة ومراجعة تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
• سيتم إطلاع اجتماعات المنتدى على ملخص منتدى أصحاب المصلحة المتعددين. سينظر المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في موضوعات منتدى أصحاب المصلحة المتعددين التاليين حول العلوم والتكنولوجيا والابتكار من أجل أهداف التنمية المستدامة ، مع مراعاة مدخلات الخبراء من فريق العمل.
71 - نكرر التأكيد على أن جدول الأعمال هذا وأهداف وغايات التنمية المستدامة ، بما في ذلك وسائل التنفيذ ، عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة.
المتابعة والمراجعة
72. نلتزم بالانخراط في متابعة ومراجعة منهجية لتنفيذ جدول الأعمال هذا على مدى السنوات الخمس عشرة القادمة. إن وجود إطار متابعة واستعراض قوي وطوعي وفعال وتشاركي وشفاف ومتكامل من شأنه أن يسهم إسهامًا حيويًا في التنفيذ وسيساعد البلدان على تحقيق أقصى قدر من التقدم المحرز في تنفيذ هذه الخطة وتتبعها لضمان عدم تخلف أحد عن الركب.
73 - تعمل على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية ، وستعزز المساءلة أمام مواطنينا ، وتدعم التعاون الدولي الفعال في تحقيق هذه الخطة وتعزز تبادل أفضل الممارسات والتعلم المتبادل. سوف يحشد الدعم للتغلب على التحديات المشتركة وتحديد القضايا الجديدة والناشئة. نظرًا لأن هذا هو برنامج عالمي ، فإن الثقة والتفاهم المتبادلين بين جميع الدول سيكونان مهمين.
74- ستسترشد عمليات المتابعة والاستعراض على جميع المستويات بالمبادئ التالية:
ا. سيكونون طوعيين وقياديين ، وسيأخذون في الاعتبار الحقائق والقدرات ومستويات التنمية الوطنية المختلفة وسيحترمون حيز السياسات والأولويات. بما أن الملكية الوطنية هي مفتاح تحقيق التنمية المستدامة ، فإن نتائج العمليات على المستوى الوطني ستكون أساس المراجعات على المستويين الإقليمي والعالمي ، بالنظر إلى أن المراجعة العالمية ستستند في المقام الأول إلى مصادر البيانات الرسمية الوطنية.
ب. سوف يقومون بتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف والغايات العالمية ، بما في ذلك وسائل التنفيذ ، في جميع البلدان بطريقة تحترم طبيعتها العالمية والمتكاملة والمترابطة والأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
ج. وسيحافظون على توجهات طويلة الأجل ، ويحددون الإنجازات والتحديات والفجوات وعوامل النجاح الحاسمة ويدعمون البلدان في اتخاذ خيارات سياسية مستنيرة. سوف يساعدون في تعبئة الوسائل اللازمة للتنفيذ والشراكات ، ودعم تحديد الحلول وأفضل الممارسات وتعزيز التنسيق والفعالية في نظام التنمية الدولي.
د. ستكون مفتوحة وشاملة وتشاركية وشفافة لجميع الأشخاص وستدعم إعداد التقارير من قبل جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
ه. سيكونون محورين في الناس ، ويراعي الفوارق بين الجنسين ، ويحترمون حقوق الإنسان ، ويركزون بشكل خاص على أفقر الناس وأضعفهم وأبعدهم.
F. سوف يستندون إلى المنصات والعمليات الحالية ، حيثما وجدت ، لتجنب الازدواجية والاستجابة للظروف والقدرات والاحتياجات والأولويات الوطنية. سوف تتطور مع مرور الوقت ، مع مراعاة القضايا الناشئة وتطوير منهجيات جديدة ، وستقلل إلى أدنى حد عبء الإبلاغ على الإدارات الوطنية.
ز. ستكون صارمة وتستند إلى أدلة ، مستنيرة بالتقييمات والبيانات التي تقودها الدولة والتي تتسم بالجودة العالية ، ويمكن الوصول إليها ، وفي الوقت المناسب ، وموثوقة ومصنفة حسب الدخل والجنس والعمر والعرق والعرق وحالة الهجرة والإعاقة والموقع الجغرافي وغيرها الخصائص ذات الصلة في السياقات الوطنية.
ح. وستتطلب هذه البلدان تعزيز دعم بناء القدرات للبلدان النامية ، بما في ذلك تعزيز نظم البيانات الوطنية وبرامج التقييم ، ولا سيما في البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان المتوسطة الدخل.
أنا. سوف يستفيدون من الدعم النشط من منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى.
75- ستتم متابعة الأهداف والغايات واستعراضها باستخدام مجموعة من المؤشرات العالمية. سيتم استكمالها بمؤشرات على المستويين الإقليمي والوطني سيتم تطويرها من قبل الدول الأعضاء ، بالإضافة إلى نتائج العمل المضطلع به لتطوير خطوط الأساس لتلك الأهداف التي لا توجد فيها بيانات خط الأساس الوطنية والعالمية. سيتم الاتفاق على إطار المؤشر العالمي ، الذي ستقوم بتطويره الوكالة المشتركة بين الوكالات وفريق الخبراء المعني بمؤشرات أهداف التنمية المستدامة ، من قبل اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة بحلول مارس 2016 ، وسيعتمده بعد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ، بما يتمشى مع الولايات القائمة. سيكون هذا الإطار بسيطًا ولكنه قوي ، ويتناول جميع أهداف التنمية المستدامة والأهداف بما في ذلك وسائل التنفيذ ، ويحافظ على التوازن السياسي والتكامل والطموح الوارد فيه.
76 - سندعم البلدان النامية ، ولا سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية ، في تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية ونظم البيانات لضمان الوصول إلى بيانات عالية الجودة وفي الوقت المناسب وموثوقة وموثوق بها. سنشجع التوسع في الشفافية والمساءلة في التعاون المناسب بين القطاعين العام والخاص لاستغلال المساهمة التي ستقدمها مجموعة واسعة من البيانات ، بما في ذلك رصد الأرض والمعلومات الجغرافية المكانية ، مع ضمان الملكية الوطنية في دعم التقدم وتتبعه.
77. نلتزم بالمشاركة الكاملة في إجراء استعراضات منتظمة وشاملة للتقدم المحرز على المستويات دون الوطنية والوطنية والإقليمية والعالمية. سنستفيد قدر الإمكان من شبكة مؤسسات وآليات المتابعة والمراجعة الحالية. ستسمح التقارير الوطنية بإجراء تقييمات للتقدم وتحديد التحديات على الصعيدين الإقليمي والعالمي. جنبا إلى جنب مع الحوارات الإقليمية والمراجعات العالمية ، فإنها سوف تقدم توصيات للمتابعة على مختلف المستويات.
المستوى الوطني
78. نشجع جميع الدول الأعضاء على تطوير ردود وطنية طموحة في أقرب وقت ممكن على التنفيذ الشامل لجدول الأعمال هذا. ويمكن أن يدعم ذلك الانتقال إلى أهداف التنمية المستدامة والبناء على أدوات التخطيط الحالية ، مثل استراتيجيات التنمية الوطنية والتنمية المستدامة ، حسب الاقتضاء.
79. نشجع أيضًا الدول الأعضاء على إجراء مراجعات منتظمة وشاملة للتقدم المحرز على الصعيدين الوطني ودون الوطني والتي تقودها البلدان وتوجهها البلدان. وينبغي أن تستند هذه الاستعراضات إلى مساهمات الشعوب الأصلية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين ، تمشياً مع الظروف والسياسات والأولويات الوطنية. يمكن للبرلمانات الوطنية وكذلك المؤسسات الأخرى أن تدعم هذه العمليات.
على المستوى الإقليمي
80- يمكن للمتابعة والاستعراض على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ، حسب الاقتضاء ، توفير فرص مفيدة لتعلم الأقران ، بما في ذلك من خلال الاستعراضات الطوعية ، وتبادل أفضل الممارسات والمناقشة بشأن الأهداف المشتركة. نرحب في هذا الصدد بتعاون اللجان والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. ستستفيد العمليات الإقليمية الشاملة من المراجعات على المستوى الوطني وتسهم في المتابعة والاستعراض على المستوى العالمي ، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة (HLPF).
81 - إدراكًا لأهمية الاعتماد على آليات المتابعة والاستعراض الحالية على المستوى الإقليمي وإتاحة حيز سياسي كافٍ ، نشجع جميع الدول الأعضاء على تحديد أنسب منتدى إقليمي للمشاركة فيه. يتم تشجيع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على دعم الدول الأعضاء في هذا الصدد.
طابق عالمي
82 - سيكون للمنتدى السياسي الرفيع المستوى دور رئيسي في الإشراف على شبكة من عمليات المتابعة والاستعراض على المستوى العالمي ، بالعمل بشكل متسق مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات والمنتديات ذات الصلة ، وفقاً للولايات الحالية. وسوف يسهل تبادل الخبرات ، بما في ذلك النجاحات والتحديات والدروس المستفادة ، وتوفير القيادة السياسية والتوجيه والتوصيات للمتابعة. وسوف يعزز الاتساق على نطاق المنظومة وتنسيق سياسات التنمية المستدامة. ينبغي أن يضمن بقاء جدول الأعمال ذا صلة وطموح وأن يركز على تقييم التقدم والإنجازات والتحديات التي تواجهها البلدان المتقدمة والنامية وكذلك القضايا الجديدة والناشئة. سيتم إقامة روابط فعالة مع ترتيبات المتابعة والاستعراض لجميع مؤتمرات الأمم المتحدة وعملياتها ذات الصلة ،
83. سيتم إعلام المتابعة والمراجعة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى بتقرير مرحلي سنوي عن أهداف التنمية المستدامة يعده الأمين العام بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة ، بناءً على إطار المؤشر العالمي والبيانات التي تنتجها النظم الإحصائية الوطنية والمعلومات التي يتم جمعها في المستوى الإقليمي. كما سيتم إبلاغ المنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) بتقرير التنمية المستدامة العالمي ، الذي سيعزز التواصل بين العلوم والسياسات ويمكن أن يوفر أداة قوية قائمة على الأدلة لدعم صناع السياسات في تعزيز القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. ندعو رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إجراء عملية مشاورات حول نطاق ومنهجية وتواتر التقرير ، وكذلك علاقته بالتقرير المرحلي SDG ، الذي ينبغي أن تنعكس نتائجه في الإعلان الوزاري لدورة المنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام 2016 .
84- يتعين على المنتدى السياسي الرفيع المستوى ، تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، إجراء استعراضات منتظمة ، تمشياً مع القرار 67/290. ستكون المراجعات طوعية ، مع تشجيع الإبلاغ ، وتشمل البلدان المتقدمة والنامية وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص. يجب أن تكون بقيادة الدولة ، وتشمل المشاركين الوزاريين وغيرهم من المشاركين رفيعي المستوى. يجب أن توفر منصة للشراكات ، بما في ذلك من خلال مشاركة المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
85 - ستجري الاستعراضات المواضيعية للتقدم المحرز في تحقيق أهداف التنمية المستدامة ، بما في ذلك القضايا الشاملة لعدة قطاعات ، في المنتدى السياسي الرفيع المستوى. وسيتم دعم هذه المراجعات من خلال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات والمنتديات الحكومية الدولية الأخرى والتي يجب أن تعكس الطبيعة المتكاملة للأهداف بالإضافة إلى الروابط فيما بينها. سيقومون بإشراك جميع أصحاب المصلحة المعنيين ، وحيثما أمكن ، يتغذون على دورة المنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) ويتواءموا معها.
86 - نرحب ، على النحو المبين في خطة عمل أديس أبابا ، بالمتابعة والاستعراض المتفانين لنتائج تمويل التنمية وكذلك بجميع وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة التي تتكامل مع إطار المتابعة والاستعراض في هذه الأجندة. سيتم إدخال الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها بين الحكومات في المنتدى السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول تمويل التنمية في المتابعة والمراجعة الشاملة لتنفيذ هذه الأجندة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
87 - يجتمع المنتدى السياسي الرفيع المستوى كل أربع سنوات تحت رعاية الجمعية العامة ، وسيوفر إرشادات سياسية رفيعة المستوى بشأن جدول الأعمال وتنفيذه ، ويحدد التقدم المحرز والتحديات الناشئة ويعبئ المزيد من الإجراءات للتعجيل بالتنفيذ. سيعقد المنتدى السياسي الرفيع المستوى القادم ، تحت رعاية الجمعية العامة ، في عام 2019 ، مع إعادة تعيين دورة الاجتماعات ، من أجل تعظيم الاتساق مع عملية الاستعراض الشامل للسياسات كل أربع سنوات.
88- نؤكد أيضًا على أهمية التخطيط والتنفيذ والإبلاغ على نطاق المنظومة من أجل ضمان دعم متماسك ومتكامل لتنفيذ جدول الأعمال الجديد من قبل نظام الأمم المتحدة الإنمائي. ينبغي أن تتخذ هيئات الإدارة ذات الصلة إجراءات لاستعراض هذا الدعم للتنفيذ والإبلاغ عن التقدم المحرز والعقبات. نرحب بالحوار الجاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تحديد المواقع على المدى الطويل لنظام الأمم المتحدة الإنمائي ، ونتطلع إلى اتخاذ إجراءات بشأن هذه القضايا ، حسب الاقتضاء.
89 - سوف يدعم المنتدى السياسي الرفيع المستوى مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين في عمليات المتابعة والاستعراض تمشياً مع القرار 67/290. ندعو هذه الجهات الفاعلة إلى الإبلاغ عن مساهمتها في تنفيذ جدول الأعمال.
90 - نطلب إلى الأمين العام ، بالتشاور مع الدول الأعضاء ، إعداد تقرير ، للنظر فيه في الدورة السبعين للجمعية العامة استعدادًا لاجتماع عام 2016 للمنتدى السياسي الرفيع المستوى (HLPF) ، الذي يحدد المعالم الهامة نحو متابعة متسقة تتسم بالكفاءة والشمول المتابعة والمراجعة على المستوى العالمي. يجب أن يتضمن هذا التقرير اقتراحًا بشأن الترتيبات التنظيمية للمراجعات التي تقودها الدولة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، بما في ذلك توصيات بشأن المبادئ التوجيهية الطوعية للإبلاغ المشترك. ينبغي أن توضح المسؤوليات المؤسسية وأن تقدم إرشادات بشأن الموضوعات السنوية ، وعلى سلسلة من الاستعراضات المواضيعية ، وخيارات المراجعات الدورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
91 - نؤكد من جديد التزامنا الثابت بتحقيق هذه الخطة واستخدامها بالكامل لتحويل عالمنا إلى الأفضل بحلول عام 2030.
https://www.mik1111.blogspot.com https://www.facebook.com/kauifi